Բլոգում Espahbod

Օրագիր Հասցեների

Zrgshnsp Ծանոթություններ

Ցանկ հոդվածների:

  • Պարսկական / Fhlvy Tar Թավրիզ Թավրիզ եւ Fhlvy
  • Ստուգել մյուս Pantrkystha սուտ մասին Rtsakh (Լեռնային Ղարաբաղ) و اسناد روشن و برهان قاطع بر ارمنی بودن این ناحیه در سال 1823
  • C. Data Ստատիստիկա - IP - Faktbvk եւ Իրան - թուրքական ծագում Pantrkhav Մեկնաբանություն մասին C-K-K եւ Kurdistan
  • Թուրքիան եւ խարդախ “Ադրբեջանը” – Երկու երկրները պետք է տարանջատվեն
  • Կոչ է անում բոյկոտել ազգային անջատողականության եւ հակահամաճարակային հրապարակման Toronto
  • Պահպանել քաղաքակրթական Իրանի ժողովուրդը, Իրանի ճնշում է պանթուրքիստական ​​Պահպանել
  • Պանթուրքիստական, իրանական սպառնալիքի եւ ուղիներ է զբաղվել դրա հետ

Նիզամի եւ արձագանքել համահայկական - թուրքական

Ի, Աստծո անունով

Լավագույն Android Kzyn Brngzrd (Ferdowsi)

……..

Իրանը սիրտը ողջ աշխարհում

ԱԺ - ն նման չէ ծանրաբեռնել թամբի

(Նիզամի)

Նիզամի եւ պատասխաններ Pantrkystha

Original Հասցեների Նիզամի եւ արձագանքել համահայկական - թուրքական

Thanks for the օրագրում Shhrbraz որ օգտագործվող հասկացությունները սույն թղթի.

For ամբողջական եւ մանրամասն պատասխան պնդումների մասին Նիզամի Pantrkan հոդվածը Dear friend Ալի Dvstzadh բժիշկ նայեց հետեւյալ հասցեով:

Politicization of the background of Nizami Ganjavi: Փորձեց de-Iranization է պատմական իրանական գործչի կողմից ԽՍՀՄ,

http://sites.google.com / site / rakhshesh / հոդվածներն առնչվող-to-իրանա - պատմություն

http://www.archive.org / Մանրամասնորեն / PoliticizationOfTheBackgroundOfNizamiGanjaviAttemptedDe-iranizationOf

http://www.kavehfarrokh.com / հոդվածներ / համաժողովրդական turanism

http://azargoshnasp.net / Pasokhbehanirani / NezamiUSSRpoliticization.htm

http://sites.google.com / site / rakhshesh / հոդվածներն առնչվող-to-իրանա - պատմություն

Այս հոդվածը մասին հարիւր վաթսուն էջից ամբողջական պատասխան բոլոր մեղադրանքների իրանական Նիզամի նաեւ Pantrkystha ապացուցել է Իրանի, թեեւ նա թվում էր հետազոտողների (Բազմաթիվ փողի, ապա Խորհրդային Միության կառավարության փոխել իր ինքնությունը ներդրումներ հիմա, որ Արան) Ակնհայտ է, պարզապես նայում դարաշրջանում, եւ նրա պատմության Իմանալով լավ է իր աշխատանքը: Այս հարցում.

Սակայն, այս թղթի վրա, կարեւոր փաստաթուղթ է, եւ ոչ միայն, որ closet.

Սա շատ լավ աղբյուր է առանձնասենյակ տղաների. Ինչ վերաբերում է այս կարեւոր աղբյուր Shhrbraz Օրագիր: Կարդալ հետ:
Կարեւոր պատմական աղբյուր է հիվանդի եւ առանձնասենյակ

Երկուշաբթի 29 / Սեպտեմբեր / 1389 – 20 / Սեպտեմբեր / 2010

Վերջերս մի սիրելի ընկերը, համբերատար եւ բժիշկ Ալի Dvstzadh կարեւոր աղբյուր է Հայաստանի պատմության եւ Իրանի Կովկասում ունի closet եւ խնդրեց ինձ տանել այն մյուս ընկերներին եւ երկրպագուներին Իրանի պատմության եւ մշակույթի բացահայտել.

Գիրքը, «հայերեն պատմություն» (Պատմություն հայերի) Անունը Գրառման Krakvs Treasure (Կիրակոս Ganjakets'i), An հայերեն պատմաբան յոթերորդ դարում. / , Տասներեքերորդ. Շատ մոտ ժամանակ Պարսից բանաստեղծ Nezami է Treasure.
Հաջորդականությունը կարդալ այս հաղորդագրությունը »

Թուրքիայի դիրքորոշումը

Հաջորդականությունը կարդալ այս հաղորդագրությունը »

Իրանը, կամ Khorasan

Հղում դեպի հոդվածի The Shhrbraz

Մասնավորապես, քանի որ Sassanian Khosrow I Anushiravan է Iranshahr East Region "Khvrasan Coast» նշանակում է տեղ, որտեղ արեւը կոչվում է Khvrasan Արեւելք կամ Orient. Այն պատմում է VIS եւ Ramin Fakhruddin As'ad Gorgan:

زبان پهلوی هر کو شناسد ——— Որտեղ կա Khorassan 'Firth Ասադը »
Khorasan էր նշանակում Ayaan գետաբերան / առու, որտեղ նա գալիս է Իրանից

Հետո իսլամ էր Khorasan տարածաշրջան. «Khvrasan Coast» էր մի հսկայական տարածք, ներառյալ Balkh եւ Herat Gvzganan MOUNTAIN (Khstan կամ Quhistan = South Khorasan Province Իրանում) Իսկ .. Էր. Այս տարածքը նաեւ կոչվում է Qajar շահի եւ Khorasan է սեղմվում է «Մեծ խաղ» միջեւ Մեծ Բրիտանիայի եւ Ռուսաստանի, Մեծ Բրիտանիայի, որոշել է, որ Pashtuns (افغانان) حمایت کند و در برابر پیشروی روسیه به سوی هندوستان سد و مانعی بسازد و از این رو استان هرات ایران را اشغال کرد و با تهدید ناصرالدین شاه به حمله از جنوب و خلیج فارس او را مجبور کرد که در ماه مارس ۱۸۵۷ م./ رجب ۱۲۷۳ ق./ فروردین ۱۲۳۶ خ. «Փարիզյան կոնվենցիայի» նշանը եւ «Աֆղանստանից» ճանաչում.

Քանի որ իր գաղութային քաղաքականության Մեծ Բրիտանիայի փոքրամասնությունների կանոնի «Pashtun" մեծ "Tajik" (Իրանի) Հովանավոր, ապա փոխեք պաշտոնական լեզվի քաղաքականությունը Աֆղանստանում շարունակում Pshtvnsazy ավելի Աֆղանստանի իշխանություններին, «Pashtun» են. Համար բաժանման է «պարսիկների« աֆղանական կամ Tajik Պարսից լեզվի Աֆղանստանում, «դուռ» է թողել է «դուռը» հատկանիշը «լեզու» է:. Եթե ​​մենք դնում լեզուն կոչվում Standard անգլերեն եւ Standard!
Հաջորդականությունը կարդալ այս հաղորդագրությունը »

Pan Dari պարսկական եւ թուրքական ծագման կեղծիքի

(Հոդվածը ավելացվել պատկերներ Shhrbraz. Տես նաեւ, Թուրքիայի դիրքորոշումը Իսկ Երեսուն - երեք բարբառներով արաբերեն, պարսկերեն,.)

Հղում դեպի հոդվածի The Shhrbraz

از آنجا که زبان پارسی یکی از عامل‌های پیونددهنده‌ی ایرانیان در طول تاریخ – به ویژه پس از اسلام – بوده است تجزیه‌طلبان و دشمنان ایران به تازگی برای رسیدن به هدف‌های شوم خود نوک حمله را به سوی زبان پارسی گرفته‌اند و در این راستا ادعاهای بی‌پایه و مسخره‌ای می‌کنند که به چند مورد آنها می‌پردازم.

Ես կրկնում եմ, որ պետք է նախ շեշտը թե թուրքերեն եւ անգլերեն, եւ խոսնակների, որ երկու լեզուներով նկատմամբ. Հետեւյալ միայն ուսումնասիրություն Լուսավորչական գաղափարները եւ անհիմն ընկած եւ փոքրամասնությունների փոքր խումբ արմատական ​​անջատողականությունը Pantrk. Իրանի ադրբեջանցիները չեն հեռանում, քանի որ նրանց մշակույթը. حتا اگر بخواهیم مانند برخی به تبار و ویژگی‌های بدنی و زیست‌شناختی تاکید کنیم پژوهش‌های ژنتیکی ایرانیان آذربایجانی نشان داده است که این گروه ترک‌زبان نیز با دیگر ایرانیان مانند کردها و لران و اصفهانیان و تهرانیان و … Գրանցված է.

Համեմատական ​​եւ բարձրաստիճան պարսկական եւ թուրքական
Մի քանի տարի առաջ մի ամսագրեր Pantrk Իրանի կոչվում է «Հույս մասնաճյուղ" անմիտ եւ Bypayhay պահանջները բարձրացվեց եւ առանց ապացույցների, ով գրել է ՅՈՒՆԵՍԿՕ - ի հռչակագիրը, ինչպես նաեւ, «երեսուն երեք լեզուներով, արաբերեն, պարսկերեն Բարբառ է". Սույն հայտարարությունը այնքան անհեթեթ ու անհիմն է եւ կարիք չկա բացատրելու, որ ենթադրյալ հավի նայում ծիծաղելի. Little ըմբռնումը լեզվի եւ լեզվաբանության, ով խելացի է եւ հասկանում է, որ գիտեմ, որ տարբեր լեզուներով եւ բարբառներով արաբերեն լեզու եւ երկու լեզուներով շատ տարբեր են եւ հստակ. Եվ քանի որ skeletal տարրերն լեզվով եւ քերականության եւ շարահյուսական արաբական լեզվի խիստ տարբերվում է. The պատմող պնդում է, որ դա չի հասկանում, լեզուն եւ չունի գիտելիքները արաբերեն լեզու.
Հաջորդականությունը կարդալ այս հաղորդագրությունը »

Al ու ճաքեր

Original Հասցեների: Իրանական al-

(Thanks for the blog blog Shhrbraz որ որոշ արտահայտությունները կարելի է տեսնել համատեքստում).

(Այս թուղթ, որը կոմպակտ պարսկերեն, անգլերեն է ամբողջական հոդվածը կարող եք գտնել այստեղ::

http://www.azargoshnasp.net/Pasokhbehanirani/Farabiremarksonbackground.pdf

http://www.archive.org / Մանրամասնորեն / SomeRemarksOnFarabisBackgroundIranicsoghdianpersianOraltaic

Մեր թուղթ է նաեւ Mashkoor բժիշկը այս հոդվածի թղթի բժիշկը Mashkoor երկու սխալները, ինչպես նաեւ կատարյալ անունը եւ ունի մեկ բառով. Սակայն, այս դեպքում բժիշկը Mashkoor ուժեղ գրված հոդվածը, որը վերջ է այս ամսագրի.

Տես նաեւ, կապված ՀԱՆՐԱԳԻՏԱՐԱՆ Iranica ուղղակի վկայություն մասին ազգությունից բոլոր Ալ -(Բոլոր երեք տեքստերն անմիջապես հետո մահվան Sysdsal Բոլոր երեք փաստաթղթերը ալ):

http://www.iranica.com/articles/abu-nasr-farabi

Հանրագիտարան Iranica պետությունների ռեսուրսները բավարար չեն, սակայն, պետք է դատել ըստ փաստաթուղթ է (Farabi եւ Avicenna նրա հետեւորդները անել Zhrfngry) Նրանք անտեսել հանրագիտարանը Iranica (Այս հոդվածը հրապարակվել է).

http://www.iranica.com/articles/abu-nasr-farabi

Ինչպես արդեն նշել է, սակայն, հետազոտողները պետք է կարդալ այս հոդվածը անգլերեն սույն փաստաթղթի մի կոմպակտ:

http://www.azargoshnasp.net/Pasokhbehanirani/Farabiremarksonbackground.pdf

http://www.archive.org / Մանրամասնորեն / SomeRemarksOnFarabisBackgroundIranicsoghdianpersianOraltaic
Հաջորդականությունը կարդալ այս հաղորդագրությունը »

Թողնել բառը ,Թողնել բառը ,Օգտագործման թողնելով

Մեկնաբանություն Այս հոդվածով: Մենք ստացել ենք բազմաթիվ հաղորդագրությունները վերջին մի քանի օրվա ընթացքում, իսկ մինչ այդ որոշ ժամանակ կարդալ այս հոդվածը, եւ, մասնավորապես, էթնիկ թուրքերի, իրանցիները են բողոքող. Խնդրում ենք նկատի ունենալ, այս հաղորդագրությունն միայն ծագման եւ գործողության ոլորտը "Vazhy արձակուրդի» եւ ոչ թե «ձախ»! Ակնհայտ է ոչ թե «թուրքական» եւ ոչ թե «ձախ», իրանական կամ ոչ իրանական լեզուներով թյուրքական մասնաճյուղի Altaic լեզուներով. (Այս փաստաթուղթը նկարագրում է հիմնական կայքը ավելացվել անց մասնակցի)

Original Հասցեների Թողնել բառը ,Օգտագործման թողնելով

Պատմաբանները պետք է լինել զգույշ մասին շրջանակից բառի դուրս գրել հոդվածներ. Քանի որ արաբական տեքստերը, թուրք բառը նշանակում է ազգային, այլ նաեւ նշանակում է, որ բնակիչները Մերձավոր Syayh (Ինչպիսիք են խոսքը պատկանում է ժողովրդին Թուրան Իրանի AVESTA, ապա ժամանակ Իսլամի բառը աստիճանաբար տեղի ձեւավորել ազգային).

Հուսով եմ, որ երբ պարսկական թարգմանությունը այդ ռեսուրսների կարեւոր է հետագայում բացատրել երկու մասից (Հիմքում ընկած բառի շրջանակներում բառի դուրս մնաց բաժանվում).

Նաեւ կարեւոր է նշել, որ առաջին տառը նոր գրականության հնագույն աղբյուրների ավելի լավ են.

Հիմքում ընկած բառի դուրս հայտնի չէ, սակայն նոր հետազոտությունները, որ իրանական (Altai չգիտենք) Եվ այդ NOBLES միության “Blue թուրքերը” Նաեւ Ayraytbar (سکایی) Իմանալ:

Ոսկեգույն, Peter B. “Որոշ մտքերը ակունքներում թուրքերն ու ձեւավորման թյուրքական ժողովուրդների”. (2006) Մեջ: Կապ եւ փոխանակում են հին աշխարհի. Իսկ. Victor H. Mair. Համալսարան Hawai'i Մամուլի.

PP 142-143

Հաջորդականությունը կարդալ այս հաղորդագրությունը »

Cyrus Մեծ ու համահայկական թուրքերը

Նկարագրեք կայքը Zrgshnsp : این مقاله پیشتردر پاسخ به نوشته ی توهین آمیزی از «حسين فيض الهي وحيد»,Pan - թուրքական կեղծ բժիշկ եւ հեղինակ կայքի եղել Zrgshnsp որ հայհոյանք է համահայկական թուրք գրող շարունակում է հրապարակվել անջատողական խմբերի, Հիմնական հոդված, մի վիդեո ֆայլ են տեքստային ֆայլի վերջում սույն հոդվածի անջատողականների վրա.

بار ديگر: Kourosh մեծ եւ پ է Trkism

Original Հասցեների: Kourosh մեծ եւ پ է Trkism

نویسنده : داريوش كياني

كورش در ميان مردان روزگار خود در دليري و هوشمندي و فضائل ديگر، ممتاز و سرآمد بود. // كورش نه تنها مردي دلير در نبرد بود، بل كه در رفتار با اتباع‌اش با ملاحظه و مهربان بود، و از اين رو پارس‌ها او را پدر مي‌خواندند (ديودروس سيكولوس، كتابخانه‌ي تاريخي 9/22/1؛ 9/24/1).

حتا تا به امروز نبز خارجيان در داستان‌‌ها و نغمه‌هاي خود نقل مي‌كنند كه كورش نفساً بسيار سخاوتمند و خيرخواه و معرفت‌دوست و نام‌جوي بود، به طوري كه در برابر هر گونه سختي و رنجي بردباري مي‌كرد و با هر گونه خطري رويارو مي‌شد (گزنفون، پرورش كوروش 1/2/1).

——————————————————————————————

حسين فيض الهي وحيد، نظريه‌باف شناخته شده‌ي مكتب جعل و جهل و فريب (پان‌تركيسم)، كه تخصصي ويژه در افسانه‌سازي دارد، پس از تلاش‌هايي بيهوده و نافرجام در مصادره‌ي برخي از مظاهر تمدن ايراني، هم‌چون رستم، سيمرغ (!)، نظامي گنجوي، ابوريحان بيروني، اشكانيان و غيره، به نفع قوم ترك (كه سرنوشت و سرگذشت آن ربطي به ايرانيان آذري ندارد)، به منظور پر كردن خلاء بي‌فرهنگي اين قوم و جبران بي‌بهرگي آن از هر گونه شخصيت برجسته‌ي تاريخي و ادبي، اين بار با درك اين كه امكان مصادره و تصاحب كوروش بزرگ به نفع اين قوم وجود ندارد، با لحن و ادبياتي در خورد شأن خود و هم‌مسلكان‌اش، كورش بزرگ را آماج انواع هتاكي‌هاي وقيح و دشنام‌گويي‌هاي قبيح ساخته است.

با خواندن نخستين سطور نوشته‌اي كه ح. Single Այսբերգ God (داراي دكتراي افتخاري از دانشگاهي نامعلوم در ماوراء قفقاز!) در اين باره به هم بافته است، بي‌درنگ آشكار مي‌شود كه يكي از دلايل نفرت و كينه‌ي او نسبت به كوروش بزرگ، آن است كه فيلم‌سازي سوئدي قصد ساخت فيلمي سينمايي درباره‌ي اين شخصيت نام‌دار جهاني دارد، اما در مقابل، هيچ كس تاكنون درباره‌ي شخصيت‌هاي نام‌دار قوم ترك (كه نمي‌دانيم چه كساني هستند!) فيلمي نساخته است!
Հաջորդականությունը կարդալ այս հաղորդագրությունը »

Sasanian ,Hftalyan եւ համահայկական թուրքական եւ

Original Հասցեների: Պատասխանել համահայկական թուրքական Sassanian Hftalyan

راست بگو و هرچه را در توان داری در تيرت بنه و بلندتر پرتاب كن، فضيلت ايرانی اين است! (نيچه)

«كسي كو بتابد سر از راستي// كژي گيردش كار و هم كاستي// نماند برين خاك جاويد كس// تو را توشه از راستي باد و بس// همه راستي كن كه از راستي// نيايد به كار اندرون كاستي// «

(Ferdowsi)

«كسي كه بسوي راستي و پاكي روي آورد٬ جايگاهش سراي روشنايي با بهشت خواهد بود. ولي شخص دروغگو و بدكار زماني دراز با شيون و افسوس در تيرگي و كوره روشني به سر خواهد برد. براستي نيت پليد و زشت بزهكار است كه او را گرفتار زندگاني نكبت بار و عذاب وجدان خواهد ساخت.»

Ahnvd GATT թարմ 30 - Բաժին 9

Anti-հայացքների տեր մարդ անվանել Mehran գարուն Սասանյան Dynasty այս վերջերս որոշ անհեթեթություն է, որ արտացոլում են իրենց ջանքերը գրավել ուրիշների մշակույթներ. این فرد بدون این که سندی را در تایید سخنان خود عرضه دارد، ادعاهای گوناگون نادرستی را به میان آورده است که در ادامه به چند نمونه از آن ها به طور مختصر پاسخ داده می شود.
Հաջորդականությունը կարդալ այս հաղորդագրությունը »

Babak Khorramdin, համահայկական թուրքերը

Original Հասցեների : بابك خرم‌دين و پان‌تركيسم

گروهي نا‌آگاه مذبوحانه در پي جعل هويت تركي (يعني نسبت دادن او به زردپوستان آسياي ميانه) براي بابک خرمدين٬ يکي از ستارگان تابناک تاريخ اين سرزمين جاويد (ايران) Մենք.

از آن جا كه هيچ سندي از زبان تركي بر سنگ٬ چرم٬ پوست٬ کاغذ٬ و گل حتا پیش از دوران ایلخانیان از آذربايجان وجود ندارد، تجزيه طلبان بيگانه‌پرست چاره‌اي جز روي آوردن به ادعاهاي پريشان و بي‌خردانه براي پنهان و پوشيده ساختن تهي دستي و فقر هويتي خود ندارند، كه يكي از نمونه‌هاي آن، ترك خواندن بابك خرم‌دين است.

1. تبار/نژاد بابك:
در اين باره، به ذكر دو سند بسنده مي‌كنيم.

Առաջին փաստաթուղթը, որ Ibn Hazm, պատմաբան, հեղինակ է
الفصل في الملل والأهواء والنحل، ص ۱۹۹.
«أن الفرس كانوا من سعة الملك وعلو اليد على جميع الأمم وجلالة الخطير في أنفسهم حتى أنهم كانوا يسمون أنفسهم الأحرار والأبناء وكانوا يعدون سائر الناس عبيداً لهم فلما امتحنوا بزوال الدولة عنهم على أيدي العرب وكانت العرب أقل الأمم عند الفرس خطراً تعاظمهم الأمر وتضاعفت لديهم المصيبة وراموا كيد الإسلام بالمحاربة في أوقات شتى ففي كل ذلك يظهر الله سبحانه وتعالى الحق وكان من قائمتهم سنبادة واستاسيس والمقنع وبابك وغيرهم »

برگردان به پارسي:
«پارسيان از نظر وسعت و ممالك و فزوني نيرو بر همه‌ي ملتها برتري داشتند٬ و خود را برترين ذات بشري مي دانستند و خود را آزادگان نام نهاده و اقوام ديگر را بندگان مي‌شمردند. چون دولتشان بر افتاد و عرب كه نزد آنها دون‌پايه‌‌ترين قوم جهان بود بر آنها مستولي گرديد اين امر بر آنها گران آمد و خود به مصيبت تحمل نشدني روبرو يافتند٬ و بر آن شدند كه با راه‌هاي مختلف به جنگ اسلام برخيزند. ولي هربار خدايتعالي حق را نصرت داد. Թվում նրանց առաջնորդները (= ايرانيان) سنباد٬ مقنع٬ استادسيس٬ بابك و ديگران بودند».
Հաջորդականությունը կարդալ այս հաղորդագրությունը »