هل الناطقين باللغات الإيرانية عدد قليل من الناس؟

الرابط إلى المقال الأصلي

كما هو مبين، والمواد والمتحدثين باللغة الفارسية القديمة وعلى الدوام Parsy الخ “الجنس الآري”(ایرانی) يشار إلى. اللغة الحالية للفرع الإيراني من الشمال الغربي ( فترة العينة هي Parsy الأوسط ) وجنوب غرب (فترة العينة منتصف الساسانية الفارسية) هاتين اللغتين هي أيضا قريبة جدا.

وإذا نظرنا إلى بضع مجموعات أخرى قد تحل مسألة. لدى الصينيين لهجات ولغات مختلفة ولكن من نفس الجذر. لغات مثل الكانتونية- الماندرين التايوانية هوي وو- جين بينغ…كل اللغات صينية(وعلى الرغم من وجود نفس الجذر ، إلا أنهما متشابهان للغاية بحيث لا يستطيع المتحدث بإحدى اللغات الصينية فهمه.) لكنهم جميعاً صينيون. هناك مجموعات عرقية أخرى في الصين ليست جزءًا من المجموعة العرقية الصينية ، مثل المغول والأويغور والطاجيك (محور) إلخ.

أيضًا ، فيما يتعلق بالدول العربية ، هذا يكفي ، فالعربية المغربية تختلف كثيرًا عن العربية العراقية وغير مفهومة. ولكن نظرًا لأن اللغات العربية لها جذور مشتركة ، فإن هؤلاء الأشخاص يُعرفون أيضًا بالعرب.

لكن بالنسبة للإيرانيين ، نعود إلى تصريح أبو الريحان البيروني والمسعودي هذا:

أبو الحسن المسعودي يكتب في التنبية والأشرف:«پارسیان قومی بودند که قلم‌روشان دیار جبال بود از ماهات و غیره و آذربایجان تا مجاور ارمنیه و اران و بیلقان تا دربند که باب و ابواب است و ری و طبرستان و مسقط و شابران و گرگان و ابرشهر که نیشابور است و هرات و مرو و دیگر ولایت‌های خراسان و سیستان و کرمان و فارس و اهواز با دیگر سرزمین عجمان که در وقت حاضر به این ولایت‌ها پیوسته‌است، همهٔ این ولایت‌ها یک مملکت بود، پادشاه‌اش یکی بود و زبان‌اش یکی بود، فقط در بعضی کلمات تفاوت داشتند، زیرا وقتی حروفی که زبان را بدان می‌نویسند یکی باشد، زبان یکی است وگر چه در چیزهای دیگر تفاوت داشته باشد، چون پهلوی و دری و آذری و دیگر زبان‌های پارسی.»
تسلسل قراءة هذا المقال »

فيما يتعلق بفروع الشعب الإيراني (مثل بحر قزوين) وكذلك شعوب ما قبل إيران (مثل العيلاميين)

الرابط إلى المقال الأصلي

لحسن الحظ ، فيما يتعلق ببحر قزوين ، أسماء بعض جنودهم(تحت إشراف الأخمينيين) تم العثور عليها في نص آرامي في مصر وهذه الأسماء لها جذور إيرانية. لذلك ، يجب أن يكون بحر قزوين إما إيرانيًا أو إيرانيًا (إنه يعني اللغة والثقافة الإيرانية المقبولة) عرف.

http://www.iranica.com/articles/caspians-gk

يقول البروفيسور روديجر شميت:

يُنظر إلى بحر قزوين عمومًا على أنه ما قبل الهندو أوروبية, هذا هو, قبل إيراني, الناس وحتى تم التعرف عليهم من قبل بعض العلماء مع الكيشيين (e.g., مجال القلب, مكان. استشهد.). تم الآن اكتشاف دليل علمي متعلق بهذه النقطة في البرديات الآرامية من مصر, فيها العديد من بحر قزوين (ارام. kspy) مذكورون على أنهم ينتمون إلى الحامية هناك; أسمائهم, على سبيل المثال, *باجازوشتا (انظر Grelot, ص. 101وما يليها.), نكون, على الأقل جزئيًا, بشكل لا لبس فيه إيراني. لذلك يجب اعتبار بحر قزوين إما شعبًا إيرانيًا أو تحت التأثير الثقافي الإيراني بقوة. (قزوين في موسوعة إيرانيكا-روديجر شميت)
تسلسل قراءة هذا المقال »

ما هي اللغات التي ترتبط بها المواد الآرية اليوم؟

پیوند به نشانی اصلی مقاله مادة اللغة

از زبان مادی حدود ده لغت بیشتر وجود ندارد. يكتب الدكتور Asatarian في هذا الصدد:

http://www.azargoshnasp.net/Pasokhbehanirani/prolegomena-to-study-kurds.pdf

G. Asatrian, المقدمات لدراسة الأكراد, إيران والقوقاز, Vol.13, pp.1-58, 2009:

اللهجات الإيرانية المركزية, وبشكل أساسي منطقة كاشان في المقام الأول, as well as the Azari dialects(otherwise called Southern Tati) are probably the only Iranian dialects, which can pretend to be the direct offshoots of Median (on the Medians and their language, see D’yakonov 1956; idem 1993; Mayrhofer 1968; شميت 1967; also Asatrian 2009) (ص 22)

یعنی تنها شاید زبانهای مرکزی کاشان و زبان تاتی آذربایجان را بتوانه ادامه مادی دانست. و ایشان لفظشایدرا بکار میبرند.

همانطور که گفته شد از زبان مادی تنها حدود ده لغت بجای مانده است. یکی از این لغتها spaka هست که در زبان خوانساری آن

محقق نامدار آلمانی به نام پروفسور مارتین وان برونسن میگوید:
تسلسل قراءة هذا المقال »

البلوش في النصوص القديمة

الرابط إلى المقال الأصلي الشعب البلوشي

كلمة بالوش في الواقع لها نفس المعنى.

من المهم أن نلاحظ أن المصادر لم تذكر أي قادة. من المحتمل أن يكون البالي في هذه الفترة عبارة عن سلسلة من المجتمعات القبلية التي لا تشترك في أي مشاعر من الانتماء العرقي المشترك. في الحقيقة, اسم Bal (بالو) يبدو أنه كان اسمًا يستخدمه المستوطنون (وخاصة في المناطق الحضرية) السكان لعدد من الجماعات القبلية الخارجة عن القانون على مساحة كبيرة جدًا. أصل الكلمة غير واضح, كما هو الحال مع Kūč (كتب أيضا باسم Küfeč, حقيبة سفر أو - عربي -شخص ماش), اسم أخذ عمومًا للإشارة إلى مجتمع قبلي مجاور مشابه في الفترة الإسلامية المبكرة. الاقتران المشترك بين Kūč و Balūč في Ferdowsī (يرى, e.g., في دهود, سيفيرت) يقترح نوعًا من تركيبة القافية أو حتى الازدواجية, مثل شائعة في اللغة الفارسية واللغات ذات الصلة تاريخيا (CF. تار امار). قد يكون البالي قد دخلوا السجل التاريخي كبدو رحل للكتاب المستقرين. نظرًا لأهمية أنشطتهم في هذه الفترة ، فقد أصبحوا تدريجياً معروفين بالبدو الرحل بامتياز في هذا الجزء بالذات من العالم الإسلامي. إنه ممكن, على سبيل المثال, هذا Balūč, جنبا إلى جنب مع Kūč, كانت شروط تنطبق على مجموعات سكانية معينة كانت خارجة عن سيطرة الحكومات المستقرة; أن هؤلاء السكان جاءوا ليقبلوا التسمية ويروا أنفسهم من منظور ثقافي للأكبر, مجتمع أكثر تنظيماً تأسس في المناطق الزراعية الرئيسية; لكنهم بقوا, ثم كما هو الحال الآن, تجمعات من المجتمعات القبلية من أصول مختلفة. هناك أيضًا أدلة إثنوغرافية تشير إلى أن Balūč, بغض النظر عن أصلها, يمكن تطبيقه على المجموعات البدوية من قبل السكان المستقرين كتسمية عامة في أجزاء أخرى من شرق وجنوب إيران.
ب. سبونر, موسوعة ايرانيكا, "بلوش: جغرافية, تاريخ, الأجناس البشرية"
تسلسل قراءة هذا المقال »

في "الكردية" ومعنى كلمة

الرابط إلى المقال الأصلي معنى الكلمة، والناس “فعل”

الكاتب مع بحث مستفيض حول هذا الموضوع(والنصوص التاريخية والعلماء واعد) ويعتقد أن اسم ليس فقط في معناها الأصلي وله معنى الاجتماعي للYranyzbanan وكان نمط حياة معينة. على الرغم من أن المصادر القديمة حتى غير الأقارب(مثل العربية) أيضا “فعل” يعتبر.

يمكن للقراء أيضا الرجوع إلى الأدب الفارسي الكلاسيكي. الناطقة بالفارسية الشعراء والكتاب في القرون الأولى للإسلام، والكلمة تعني الراعي واستخدمت الرعاة.

وقال روداكي.:

ثروة Bgzshtm وشرفه وPrdkhtm / لأن Bmandstm لي فقط وعضادة الباب (عصا عصا يعني القساوسة).

أسرار التوحيد تأتي أيضا في: كان هناك الأغنام.. الطبري كلمة هجة لهذا اليوم لا تزال تستخدم نفس المعنى. العرب Svrstan (العراق وسوريا اليوم) وقد وصفه.

في الفترة التاريخية التي أعقبت الغزو العربي لإيران ، استخدم المصطلح الكردي للإشارة إلى الرعاة والبدو من الهضبة الإيرانية العظيمة ، ولا يعني أبدًا لغة معينة أو شعبًا معينًا أو ثقافة معينة.. چنانکه امروز هم این واژه هنوز معنی زبانی خاص یا گروهی خاص را نمی‌دهد و در واقع زبان‌هایی وجود دارند که نامشان کردی است. على سبيل المثال، تعتبر السورانية واللغة الكورمانجية، وليس لهجة من اللغة الإنجليزية، والألمانية، ولكن الاختلافات عن اثنين من لغات مختلفة.
تسلسل قراءة هذا المقال »

قوم “فعل” ومعنى كلمة

الرابط إلى المقال الأصلي معنى الكلمة، والناس “فعل”

الكاتب مع بحث مستفيض حول هذا الموضوع(والنصوص التاريخية والعلماء واعد) ويعتقد أن اسم ليس فقط في معناها الأصلي وله معنى الاجتماعي للYranyzbanan وكان نمط حياة معينة. على الرغم من أن المصادر القديمة حتى غير الأقارب(مثل العربية) أيضا “فعل” يعتبر.

يمكن للقراء أيضا الرجوع إلى الأدب الفارسي الكلاسيكي. الناطقة بالفارسية الشعراء والكتاب في القرون الأولى للإسلام، والكلمة تعني الراعي واستخدمت الرعاة.

وقال روداكي.:

ثروة Bgzshtm وشرفه وPrdkhtm / لأن Bmandstm لي فقط وعضادة الباب (عصا عصا يعني القساوسة).

أسرار التوحيد تأتي أيضا في: كان هناك الأغنام.. الطبري كلمة هجة لهذا اليوم لا تزال تستخدم نفس المعنى. العرب Svrstan (العراق وسوريا اليوم) وقد وصفه.

في الفترة التاريخية التي أعقبت الغزو العربي لإيران ، استخدم المصطلح الكردي للإشارة إلى الرعاة والبدو من الهضبة الإيرانية العظيمة ، ولا يعني أبدًا لغة معينة أو شعبًا معينًا أو ثقافة معينة.. چنانکه امروز هم این واژه هنوز معنی زبانی خاص یا گروهی خاص را نمی‌دهد و در واقع زبان‌هایی وجود دارند که نامشان کردی است. على سبيل المثال، تعتبر السورانية واللغة الكورمانجية، وليس لهجة من اللغة الإنجليزية، والألمانية، ولكن الاختلافات عن اثنين من لغات مختلفة.
تسلسل قراءة هذا المقال »

قوم "فارس" أو الشعب الإيراني

العنوان الأصلي قوم “فارس.” أو الشعب الإيراني

داريوس وزركسيس - الملوك الأخمينيون - في بعض نصوصهم الباقية ، يطلقون على أنفسهم اسم "الآري من أصل آري" وفي نفس الوقت “ابن بارسي من بارسي”.

يمكن القول أنه كان هناك فرع من الشعب الآري يسمى الفرس خلال الفترة الأخمينية. نقرأ عن معنى الكلمة الفارسية:

يناير تافرنير, "إيرانيكا في فترة الأشامينيد (ج. 550-330 قبل الميلاد); معجم الأسماء والكلمات المستعارة الإيرانية القديمة, مصدقة في النصوص غير الإيرانية. مقدار 158 ل مختارات لوفينيان الشرقية. الناشر بيترز, 2007. Pg 28:

{لا ينبغي أن يكون من المدهش أنه قد تم طرح العديد من المقترحات المتعلقة بأصول لغة بارسا. في عين هوفمان (1940: 142) الاسم مرتبط بـ Old Indian Parsu-, اسم قبيلة المحارب. إيلرز (1954: 188: أيضا هارمتا 1971 ج: 221-222) يستخدم الآشورية بارسوا لإثبات بارسا — تطورت من * بارسفا-. مرة أخرى إيلرز (1987:49) يجد كلمة هندية قديمة أخرى لشرح بارسا. هذه المرة هي "بارسو" -, "ضلع, المنجل ". في الآونة الأخيرة Skalmowski (1995:311) أشار إلى أن بارس(في)أ يعادل بارسفا الهندي القديم, "منطقة الضلوع, الحي المباشر "}

Diakonoff, أنا. (1985), “وسائل الإعلام أنا: الميديون وجيرانهم”, في جيرشيفيتش, ايليا, تاريخ كامبريدج لإيران, 2, Cambridge University Press, ص 62:

وفقًا لـ E.. جرانتوفسكي, معنى المصطلح "جانب", "ضلع" وكأصل أصل, "ذوي الضلوع القوية".

وقد أظهر عالم إيران البارز جورج مورجينسترين ذلك بارسا, Pahlu, الباشتو, بارثيا وغيرها. كلها مرادفات من نفس الكلمة.

يرى: علامات التمدد في الصباح, جورج 1973: الباشتو, "باثان" ومعاملة ر + أشقاء في الباشتو,في: الهند-دارديكا, فيسبادن: رايشرت, 168- 174.
تسلسل قراءة هذا المقال »

قوم “فارس.” أو الشعب الإيراني

العنوان الأصلي قوم “فارس.” أو الشعب الإيراني

داريوس وزركسيس - الملوك الأخمينيون - في بعض نصوصهم الباقية ، يطلقون على أنفسهم اسم "الآري من أصل آري" وفي نفس الوقت “ابن بارسي من بارسي”.

يمكن القول أنه كان هناك فرع من الشعب الآري يسمى الفرس خلال الفترة الأخمينية. نقرأ عن معنى الكلمة الفارسية:

يناير تافرنير, "إيرانيكا في فترة الأشامينيد (ج. 550-330 قبل الميلاد); معجم الأسماء والكلمات المستعارة الإيرانية القديمة, مصدقة في النصوص غير الإيرانية. مقدار 158 ل مختارات لوفينيان الشرقية. الناشر بيترز, 2007. Pg 28:

{لا ينبغي أن يكون من المدهش أنه قد تم طرح العديد من المقترحات المتعلقة بأصول لغة بارسا. في عين هوفمان (1940: 142) الاسم مرتبط بـ Old Indian Parsu-, اسم قبيلة المحارب. إيلرز (1954: 188: أيضا هارمتا 1971 ج: 221-222) يستخدم الآشورية بارسوا لإثبات بارسا — تطورت من * بارسفا-. مرة أخرى إيلرز (1987:49) يجد كلمة هندية قديمة أخرى لشرح بارسا. هذه المرة هي "بارسو" -, "ضلع, المنجل ". في الآونة الأخيرة Skalmowski (1995:311) أشار إلى أن بارس(في)أ يعادل بارسفا الهندي القديم, "منطقة الضلوع, الحي المباشر "}

Diakonoff, أنا. (1985), “وسائل الإعلام أنا: الميديون وجيرانهم”, في جيرشيفيتش, ايليا, تاريخ كامبريدج لإيران, 2, Cambridge University Press, ص 62:

وفقًا لـ E.. جرانتوفسكي, معنى المصطلح "جانب", "ضلع" وكأصل أصل, "ذوي الضلوع القوية".

وقد أظهر عالم إيران البارز جورج مورجينسترين ذلك بارسا, Pahlu, الباشتو, بارثيا وغيرها. كلها مرادفات من نفس الكلمة.

يرى: علامات التمدد في الصباح, جورج 1973: الباشتو, "باثان" ومعاملة ر + أشقاء في الباشتو,في: الهند-دارديكا, فيسبادن: رايشرت, 168- 174.
تسلسل قراءة هذا المقال »

الشعب الإيراني

نشانی مقاله ی اصلی: الشعب الإيراني

العلماء مقتنعون بأن مجموعة تسمى اللغات الإيرانية(الجنس الآري) بما في ذلك الدرية (باب هو نوع من الفارسي الإيراني الفارسي تعني في الواقع في البذخ العصر الإسلامي بدلا من مجموعة معينة كما سنرى) ولاكي ، لاري ، لاري ، جيلكي ، تلشي ، سوراني ، بختياري ، كردي ، زازاي ، كالهاري ، بلوتشي ، هورامي ، جافي واللغات المركزية (خنساري ، جولبايجاني ، الفوضى ، سيوندي ، إلخ) كلها من بين لغات الأسرة الإيرانية. الفترة الوسطى لهذه اللغات هي البارثية ، البهلوية ، الساسانية ، السكيثية ، الصغديان ، والخوارزمي ، ومن العصور القديمة ، لدينا مادي ، والسكيثية القديمة ، والفارسية القديمة ، وأفيستا..

انظر على سبيل المثال:

روديجر شميت (زئبق.): خلاصة وافية للغات الإيرانية. فيسبادن (رايشرت 1989)

G. ويندفوهر, اللغات الإيرانية, Routledge, 2009

http://www.iranica.com/articles/iran-vi-iranian-languages-and-scripts

توضح الخريطة أدناه هذا إلى حد ما:

الشعب الإيراني

بالطبع ، لغات إيرانية أخرى مثل لوري / ليكي / تلشي / جيلكي / الطبري / دلمي / هورامي / زازاي .. وما إلى ذلك غير مدرج في هذه الخريطة(لأن الخريطة تظهر أمثلة فقط وليس كل هذه اللهجات / اللغات). من وجهة نظر تاريخية ، عاشت هذه المجموعات دائمًا في أرض مشتركة وجميعها من نفس الأصل / العرق / اللغة..
تسلسل قراءة هذا المقال »

الجنس الآري

نشانی مقاله ی اصلی الأمة آريان

داريوش كياني

الف) كلمة "Ariya" في لغة Avestan هي "Iriya / Airya "، والفارسية أيضا" Aryeh / أريا »واللغة السنسكريتية« آريا / إنها آريا. هذه الكلمة الاسمية تعني "نبيل ، شريف ، حر وودود". [فراي، ص 2 ؛ فروشي، ص 11 ؛ اسماعيل‌پور، ص 79].
قوم «آريايي» يا به تعبيري ديگر «هندوايراني» شاخه‌ي شرقي قوم بزرگي‌ست به نام «هندواروپايي» كه در هزاره‌ي سوم پ.م. از سرزمين‌هاي واقع در دشت‌هاي جنوب روسيه، نواحي شرقي و فرودست رود Dniepr ، شمال قفقاز و غرب اورال برخاستند و به تدريج بخش‌هاي گسترده‌اي از اروپا و آسيا را به دست آوردند [گيرشمن، ص 9 و 4 ـ 52 ؛ دوشن‌گيمن (1375) ، ص 21 ؛ بهار (1377) ، ص 143 ؛ بهار (1376) ، ص6 ـ 385 ؛ بهار (1352) ، ص‌ هفده؛ فروشي، ص پنج؛ اسماعيل‌پور، ص 78].
تسلسل قراءة هذا المقال »