الشعب الإيراني

نشانی مقاله ی اصلی: الشعب الإيراني

العلماء مقتنعون بأن مجموعة تسمى اللغات الإيرانية(الجنس الآري) بما في ذلك الدرية (باب هو نوع من الفارسي الإيراني الفارسي تعني في الواقع في البذخ العصر الإسلامي بدلا من مجموعة معينة كما سنرى) ولاكي ، لاري ، لاري ، جيلكي ، تلشي ، سوراني ، بختياري ، كردي ، زازاي ، كالهاري ، بلوتشي ، هورامي ، جافي واللغات المركزية (خنساري ، جولبايجاني ، الفوضى ، سيوندي ، إلخ) كلها من بين لغات الأسرة الإيرانية. دوره‌ی میانه این زبانها همان پارثی و پهلوی ساسانی و سکایی و سغدی و خوارزمی میباشد و از دوره‌ی باستان ما مادی و سکایی باستان و پارسی باستان و اوستا را داریم.

انظر على سبيل المثال:

روديجر شميت (زئبق.): خلاصة وافية للغات الإيرانية. فيسبادن (رايشرت 1989)

G. ويندفوهر, اللغات الإيرانية, Routledge, 2009

http://www.iranica.com/articles/iran-vi-iranian-languages-and-scripts

توضح الخريطة أدناه هذا إلى حد ما:

الشعب الإيراني

بالطبع ، لغات إيرانية أخرى مثل لوري / ليكي / تلشي / جيلكي / الطبري / دلمي / هورامي / زازاي .. وما إلى ذلك غير مدرج في هذه الخريطة(لأن الخريطة تظهر أمثلة فقط وليس كل هذه اللهجات / اللغات). من وجهة نظر تاريخية ، عاشت هذه المجموعات دائمًا في أرض مشتركة وجميعها من نفس الأصل / العرق / اللغة..

على سبيل المثال ، يعتبر المؤرخون أبو علي سينا ​​، المولود في مدينة بخارى الناطقة بالفارسية ، إيرانيًا. أو أبو ريحان بيروني ، الذي كانت لغته الأم خوارزمي ، يعتبر إيرانيًا أيضًا. أولا يجب أن نعرف أن الإيرانيين لديهم المعنى الدقيق لهذه الشخصيات التاريخية. اللغة الأولى والأساسية للأسرة إيرانية لغات(العريان الإيراني) مثل الكردية والفارسية وSogdian وBS محشوش وParsy والأفستا والبلوشية والباشتو والجيلاكي والعتلات والجهد وغير زازا الخ. اللغات الإيرانية هي اللغات التي.

اللغات الإيرانية والشعب الإيراني مرة واحدة الأغلبية Syayhmyanh من هؤلاء الناس يمكن، وبالطبع Sogdians وKhwarazmis وBakhtryan وParsyan كورب (خصوصا ان الفترة الساسانية) الاسم. اليوم ، هذه اللغات الأربع لم تعد موجودة في خراسان ، واللغة الوحيدة هي الفارسية (التي لا تزال تؤثر على لهجة فارسية Sogdian والشرق الخراساني Parsy) ينظر في خراسان. في جبال بامير ، لا يزال هناك عدد قليل من بقايا اللغة الإيرانية الصغدية ، ولكن في القرون التالية ، وخاصة خلال العصرين السلجوقي والمغولي ، تمت إزالة اللغات الإيرانية والشعب الإيراني تدريجياً من هذه المناطق.. در عین حال شاخه‌‌های قوم ایرانی امروز اکثریت جمعیت ایران و تاجیکستان و افغانستان را دارا میباشند و همچنین بخش بزرگی از ایرانیان تاجیک و کرد و زازا و بلوچ و تالش در کشورهای ترکیه و آران و اوزبکستان و سوریه و عراق و پاکستان و غیره هستند.

حال پرسش ما اینست که آیا گویشوران این زبان‌ها قومهای گوناگون هستند یا چندشاخه از یک قوم؟ ما در پرسش به این پاسخ، منابع‌های نوین و منابع‌های کهن را بررسی خواهیم نمود.

پرسش اول اینست که منظور ما از ایرانی چیست؟ قوم ایرانی یا همان قوم آریایی یک قوم باستانی است که از حدود میتانی‌ها که به زبانی مشابه اوستا و سانسکریت سخن میگفتند وجود داشتند و نامش بارها در کتیبه‌های گوناگون و نوشتارهای مختلف آمده است.

لبعض الأمثلة:

واحد)

داريوس وزركسيس - الملوك الأخمينيون - في بعض نصوصهم الباقية ، أطلقوا على أنفسهم اسم "الآري من أصل آري" (Ariya:Ariyačiča) يقدمون (الحمض النووي, DSe, XPh). دعا داريوس الكبير لغته "الآرية" في نصوص أخرى. (DB.IV) ويعلن "أهورا مازدا" "إله الآريين". [بريان، ص 406 ؛ ويسهوفر، ص 11].

كما أن داريوس الكبير لم يتكلم لغته “الفارسية القديمة” لكن “اللغة الآرية” يقدم.

اثنين)

أطلق عدد من المؤرخين القدماء على الميديين اسم "الآريون" ؛ مثلكما [VII/62؛ فراي، ص 4 و 411]سترابو [الخامس عشر / 2.8 ؛ بيرينيا ، ص 160] وموسى الخورني [أنا / 29 ؛ فراي ، المرجع نفسه].

على سبيل المثال ، كلاكما(الكتاب السابع فقرة اثنان وستون) يقول أن لقب الميديين هو الآري:

تم استدعاء هؤلاء الميديين قديما من قبل جميع الناس الأريوسيين

(ترجمه رولينسون)

وهذا يعني أن الميديين كانوا أيضًا من بين الشعب الآري.

أنظر أيضا:

(فراي ، ريتشارد: "تراث إيران القديم" ترجمة مسعود رجبنية ، منشورات علمية وثقافية ، 1368)

ثلاثة):

"الاستخدام الوحيد المسموح به للمصطلح آريان يتعلق الأمر بالقبائل التي كانت في العصور القديمة نفسها آريا اتصلوا. الهنود[12] والإيرانيون (الفرس)[13] والمواد[14] والزلاجات[15] وآلانس[16] والجماعات العرقية الإيرانية في آسيا[17] أطلقوا على أنفسهم اسم آريا "

(ا. م. دياكونوف: "تاريخ ماده" ترجمة كريم كيشافارز ، منشورات علمية وثقافية ، 1380 ، ص 142 ، سطور. 5 حتى ال 9).

ثم يقول:

العديد من الأسماء المحددة للقبائل المذكورة التي تنتمي إلى آريا (آریا- الجنس الآري) تشكل هو شاهد هذا المطالب. على سبيل المثال ، في اللغة البارثية (وثائق ناسا بالقرب من عشق أباد - عشق أباد) آريا برزان (أريابرزان) وارياني يستاك (أريانستاك) يأتي. (اه انت. م. دياكونوف وم. م. دياكونوف وف. تعال. لوشيتس. أرشيف الأجزاء في NASA VDI ، سنة 1953 لا 4 ص 116) والعديد من الأسماء الأخرى.

أربعة):

أيضا كانيشكا ، بلخي اللغة الإيرانية “العريان” يقرأ وليس بالخي / بختي.

ال “آريان” لغة, غيراردو غنولي, المعهد الإيطالي لأفريقيا والشرق, روما, 2002

www.azargoshnasp.net/history/Aryan/aryanlanguagegnoli.pdf

ت.ب://www.gengo.l.u-tokyo.ac.jp/~hkum/bactrian.html

خمسة)

يدعو سترابو شعب بلاد فارس ، ميديا ​​، سغد ، باكتريا وآريا كجزء من بلاد أريانا ويقول

امتد اسم أريانة إلى جزء من بلاد فارس, ووسائل الإعلام, وكذلك بالنسبة للبكتريين والسغديانيين في الشمال; لأن هؤلاء يتحدثون نفس اللغة تقريبًا, مع وجود اختلافات طفيفة.

(سترابو ، الجغرافيا ، الكتاب الخامس عشر ، القسم الثامن)

جغرافيا سترابو: مع ترجمة إنجليزية لهوراس ليونارد جونز. تستند جزئيًا إلى النسخة غير المكتملة من جون روبرت سيتلينجتون ستيرت

ترجمه هوراس ليونارد جونز

نشرته مطبعة جامعة هارفارد, 1966

ترجمة: بالإضافة إلى ذلك ، تضم أرض أريانة أجزاء من بارس وميديين وكذلك بلخيين(الغربيون) والصغديون موجودون في الشمال ، لأن هؤلاء الناس يتحدثون نفس اللغة مع اختلاف بسيط.

ستة)

كلمة "إيران" (كان) لأول مرة في نقوش أردشير الأول – مؤسس السلالة الساسانية – لقد تم التصديق عليه. كان في لوحة إغاثة من عمولته الملكية [من أورمازد] على شكل رستم من محافظة فارس ، ثم في عملاتها المعدنية أردشير شاهان شاه عيران (الشرق الفارسي) وشاهان شاه عريان (إلى الحفلة) “= Ardashir ملك الآريين” تمت قرائته. ابنه شابور الأول ، بينما كان يستخدم نفس اللقب لوالده ، أطلق على نفسه اسم شاهان شاه عيران ud aneran (الشرق الفارسي) وشاهان شاه عريان ud anaryan (إلى الحفلة) “= الملوك الآريون وغير الآريين” قد أشار. تم استخدام نفس الشكل والأسلوب من قبل الملوك الساسانيين اللاحقين ، من "Narse" إلى "Shapur III".. النقش المؤلف من ثلاث لغات لشابور الأول في الكعبة المشرفة بمحافظة فارس – في هذا الصدد ، تم الحفاظ على النسخ البارثية واليونانية فقط ، ولكن يمكن إعادة بناء النسخة الفارسية الوسطى على وجه اليقين. – لأول مرة يحتوي على الكلمة الفارسية الوسطى "إيرانشهر" إيرانشهر (إلى الحفلة: آريان شهر) هو. وجاء بيان الملك المذكور في هذا الشأن على النحو التالي: «an… eranshahr xwday hem» (الشرق الفارسي) / «az… aryanshahr xwday ahem» (إلى الحفلة) / "الأنا ... تو أريانون العرقية الاستبداد إيمي" (باليوناني) “= أنا رب المملكة (في النسخة اليونانية: أمة) انا اريان” (SH.K.Z, منتصف. بيرس. [1], بارث . 1., حارس. 1.2). وضع القواعد هذا ، بعد لقب شابور الأول "ملوك آريين" ، يجعل هذه النقطة تبدو مقبولة جدًا لأن كلمة "إيرانشهر" هي "شاهنشاهي" بشكل صحيح. (إمبراطورية) المعنى ، في حين أن كلمة عيران لا تزال متوافقة مع أصلها (من الكلمة الإيرانية القديمة: أريانام *)، باعتبارها صيغة الجمع الإضافية للاسم العرقي "عير" (يكون) (حزب:آري. من إيراني قديم: -آريا. = الآرية) من المفهوم أنها تعني "الإيرانيين".. يستخدم شابور صيغة المفرد لهذه الكلمة في إشارة إلى ابنه "نارس".: هو مزدسن نارسيه, شاه هند, ساجستان ... (الشرق الفارسي) / ومازدين نارسيه ... (إلى الحفلة)، يعني: "نرس ، وهو آري Mazdaprustist ، ملك الهند وسيستان و ...".
من بين الملوك الساسانيين الآخرين ، أضاف بهرام الثاني أيضًا هذه الكلمة كبادئة إلى النقوش المعدنية القياسية التي تم استخدامها منذ زمن Ardeshir الأول ، في بعض عملاته المعدنية.: «(آريان) عبدة مازدا ، الآلهة (المريخ)ملوك الآرية (وغير الآريين)».
تركيب «اريانام خشثره» -aryanam xshathra* [= شهرياري من الآريين] لم يتم العثور على الأخمينية في أي من النقوش الفارسية القديمة. في هذا السياق ، في آيات Avesta اللاحقة ، تم ذكر Airiia و Anairiia Danghawo فقط “= الأراضي الآرية” و “غير الآرية” هنالك. لذلك ، تم إنشاء مصطلح "إيرانشهر" من قبل الساسانيين.

(مأخوذة من الموسوعة الإيرانية-“ايرانشهر”- ديفيد ماكنزي - ترجمه إلى الفارسية داريوش كياني)

الرابط الرئيسي:

http://www.iranica.com/articles/eran-eransah

ديفيد ماكنزي, "إيرانشهر" في موسوعة إيرانيكا

سبعة)

يجمع المقال الهام التالي من قبل أستاذ إيطالي العديد من هذه الوثائق ما قبل البارثية:

http://www.iranica.com/articles/iranian-identity-ii-pre-islamic-period

G. جنولي, “الهوية الإيرانية ثانيا. فترة ما قبل الإسلام” في موسوعة ايرانيكا

نقوش داريوس الاول (انظر داريوس ثالثا) وزركسيس, حيث يتم سرد مقاطعات الإمبراطورية المختلفة, أوضح ذلك, بين نهاية القرن السادس ومنتصف القرن الخامس قبل الميلاد., كان الفرس على علم بالفعل بالانتماء إلى إنه أمة "إيرانية" (انظر ARYA و ARYANS). داريوس وزركسيس يتفاخران بالانتماء إلى مخزون يسمونه "إيراني": يعلنون أنفسهم "إيرانيين" و "من أصل إيراني,” إنه و زهرة الأغنية على التوالى, في النقوش التي تأتي فيها الدول الإيرانية في المرتبة الأولى في قائمة مرتبة في ترتيب هرمي وعرقي جغرافي جديد, مقارنة بقائمة البلدان في نقش داريوس في Behistun على سبيل المثال (انظر بيسوتن; جنولي, 1989, ص. 22-23; 1994, ص. 153-54). We also know, بفضل هذا النقش نفسه, أن أهورا مازدا كان يُعتبر "إله الإيرانيين" في مقاطع من النسخة العيلامية المقابلة لـ DB IV 60 و 62 في النسخة الفارسية القديمة, whose language was called “Iranian” or إنه (DB الرابع, 88-89). ثم مرة أخرى, the Avesta clearly uses جيد التهوية as an ethnic name (Vd. 1; Yt. 13.143-44, إلخ), حيث يظهر في تعبيرات مثل airyāfi; هذا كل شيءˊهافأوه “Iranian lands, الشعوب,” مهواةأم "الأرض التي يسكنها الإيرانيون," و ايريانأم vaējō vaŋhuyāfi; dāityayāfi; “Iranian stretch of the good Dāityā,” the river Oxus, the modern Āmū Daryā (q.v.; see ĒRĀN-WĒZ). لا يمكن أن يكون هناك شك في القيمة العرقية لإيران القديمة. آريا (بنفينيست, 1969, I, ص. 369 و.; Semerényi; كيلينز).

أكدت المصادر اليونانية الأدلة الفارسية القديمة والأفستان: هيرودوت (7.62) يذكر أن الميديين أطلقوا على أنفسهم ذات مرة نظرية; إراتوستينس في سترابو (15.2.8) يتحدث عن أريانو بين بلاد فارس والهند; Eudemus of Rhodes في دمشق (شكوك وحلول في أفلاطون بارمينيدس 125 مكرر) يشير إلى "المجوس وكل الإيرانيين (اريون) النسب "; ديودوروس سيكلوس (1.94.2) يعتبر زرادشت (Zathraustės) باعتبارها واحدة من أريانوي. العرقية, لغوي, والاستيراد الديني للمصطلحات المرتبطة بـ Old Pers. إنه و Av. جيد التهوية لذلك تم إثباته بالعديد من الأدلة المختلفة, على مدى فترة زمنية تمتد من الفترتين الأخمينية إلى السلوقية والبارثية وفي مصادر إيرانية وغير إيرانية.. إلى جانب اليونانية, وتشمل المصادر غير الإيرانية الأرمينية, كما في التعبير وهو ارامزد ”أهورا في مازدا, الايراني "في ال تاريخ الأرمن (ثانية. 127) بواسطة Agathangelos (لامبرتيري, p. 243; شميت, 1991; جنولي, 1993, p. 19). مصدر ايراني, نقش الرباط (ل. 3 و.) في لغة باكتريا, لديه أرياو, تعني "باللغة الإيرانية (لغة)” (سيمز ويليامز, 1995-96, p. 83; 1997, p. 5; جنولي, 2002). كل هذا يدل على أن الاسم آريا "الإيراني" كان تعريفًا جماعيًا, تدل على الشعوب (جيجر, ص. 167 و.; شميت, 1978, p. 31) الذين كانوا على علم بالانتماء إلى الأصل العرقي الواحد, يتحدثون لغة مشتركة, ولها تقليد ديني تركز على عبادة أهورا مازدا.

لذا آريان(ایرانی) به قومی گفته میشده است که با وجود تنوع زبانهای ایرانی..همگی دارای ریشه واحد و فرهنگ مشترک و اسطوره مشترک و تاریخ مشترک بودند و شاهان ساسانی خود را آریایی(ایرانی) قرأوا وقرأوا بلدهم إيران / إيرانشهر / آريان.

بالطبع ، تم ذكر الشعب الإيراني بشكل كافٍ في الأدبيات بحيث لا داعي لإعطاء مثال.

ربما هذا يكفي لأسدي توسي:

الولاء لا يأتي أبدا من الهجر

لم ير أي إيراني إلا وفا

وفي الشاهنامه ودرابنه ومئات الأعمال الثقافية ، تم ذكر الشعب الإيراني دائمًا.