Archive for June, 2010

تعامل زبان و ادب فارسی با زبان و ادب ترکی

تعامل زبان و ادب پارسی با زبان و ادب ترکی نویسنده :دکتر اصغر دلبری پور نشانی فایل متنی

فارسی زبان طب در هندوستان مسلمان نشین

المؤلف :انا ونزن در این مقاله موقعیت حکیمان در تاریخ طب اسلامی و تاثیر زبان و فرهنگ فارسی در جنوب هندوستان مورد بررسی قرار می گیرد. پیوند به نوشته به صورت فایل تصویری

بررسی ساختار فعل های جعلی در فارسی میانه و دری

بررسي ساختار فعل هاي جعلي در فارسي ميانه يدالله منصوري نشانی فایل متنی نخستين همايش » ٬ در « ساختار فعل هاي جعلي در فارسي ميانه و فارسي دري » *اصل اين مقاله ٬ با عنوان بررسی ساختار فعل های جعلی در فارسی میانه و دری به صورت سخن راني ارائه شد. ( تهران ٢٧ […]

بررسي ساختار فعل هاي جعلي در فارسي ميانه و دری

بررسي ساختار فعل هاي جعلي در فارسي ميانه يدالله منصوري نشانی فایل متنی نخستين همايش » ٬ در « ساختار فعل هاي جعلي در فارسي ميانه و فارسي دري » *اصل اين مقاله ٬ با عنوان بررسی ساختار فعل های جعلی در فارسی میانه و دری به صورت سخن راني ارائه شد. ( تهران ٢٧ […]

بحثی دربارهء صرف فعل در زبان علمی فارسی

نشانی مقاله نویسنده : دکتر محمد حیدری ملایری کتاب امروز، پاییز ۱۳۵۲ خورشیدی / ۱۹۷۳ میلادیصفحهء ۴۵ تا ۴۸ بیان مفهومهای علمی و فنی غرب به زبان پارسی همواره با مسائل فراوانی روبرو بوده است. مقالهء حاضر بحثی است دربارهء یکی از جنبه‌های این دشواریها. در اوایل قرن نوزدهم، ایرانیان با فرهنگ و […]

المتداولة الفارسية والعربية وضجة Pantrkystha

عنوان المقال كما ورد في مقال أوميدزنجان الخاطئ ، يحاول أتراك عموم تركيا تقديم اللغة الفارسية للآخرين كلغة للغة التازي.. لكن لا يوجد مصدر أو موسوعة تأخذ الكلمات الباهظة لعموم تركيا على محمل الجد. على سبيل المثال ، موسوعة بريتانيكا العالمية (سنة 2006) يكتب: تتكون المجموعة الهندية الإيرانية من اللغات الهندية واللغات الإيرانية. اللغة الفارسية (أو الفارسية) […]

مفهوم واژگان "پارس/پارسی" وإهانة Pantrkystha

عنوان المقال ، يدعي أحد القوميين التركيين أن الكلمة “بارس” مشتق من نباح الكلاب! هذه الكلمة مثل قول كلمة أوغوز من داغوز (الخنزير يعني التركية) يتم أخذه. في رأيهم ، هذا النوع من الإهانات يؤذي الشعب الإيراني ، بينما فقط جهل عموم التركيين بالتاريخ واللغويات […]

معنى الكلمات “الفارسي / الفارسية” وإهانة Pantrkystha

عنوان المقال ، يدعي أحد القوميين التركيين أن الكلمة “بارس” مشتق من نباح الكلاب! هذه الكلمة مثل قول كلمة أوغوز من داغوز (الخنزير يعني التركية) يتم أخذه. في رأيهم ، هذا النوع من الإهانات يؤذي الشعب الإيراني ، بينما فقط جهل عموم التركيين بالتاريخ واللغويات […]

كلمات جديدة إلى اللغة الإنجليزية عدة مرات باللغة الفارسية في طهران (الملاعق والصحون.)

نشانی مقاله یکی از پان​ترکیستها با تمسخر و پوزخند ادعا میکند که زبان فارسی واژه‌ای برای “بشقاب” “قاشق” و لوازم روزانه ندارد. همچنین پان‌ترکیست دیگری ادعا میکند که واژه‌ای برای تمدن برای فارسی نیست. پان‌ترکیست دیگری میگوید: « کتاب ترکها و ایران (چاپ دوم) مرکز تحقیقات مجمع دانشگاهیان آذربایجانی (آبتام) web site: www.azbiltop.com/abtam چند هزار […]

اللغة الفارسية ,اللغة الشعرية أو لغة العلم

پیوند به مقاله در اینجا از بخش یکی از مقاله​های دیگر استفاده میکنیم: اما اصل مقاله جناب قابوسی بر این گفتمان است که زبان فارسی شعرزده بوده و آثار فلسفی، علمی و دانشی ندارد و در این راستا، عربی سرآمد است. اما دوباره بایست از ‌پان‌ترکان پرسید که چند اثر فلسفی و علمی و دانشی […]