تعامل زبان و ادب فارسی با زبان و ادب ترکی
تعامل زبان و ادب پارسی با زبان و ادب ترکی نویسنده :دکتر اصغر دلبری پور نشانی فایل متنی
تعامل زبان و ادب پارسی با زبان و ادب ترکی نویسنده :دکتر اصغر دلبری پور نشانی فایل متنی
المؤلف :انا ونزن در این مقاله موقعیت حکیمان در تاریخ طب اسلامی و تاثیر زبان و فرهنگ فارسی در جنوب هندوستان مورد بررسی قرار می گیرد. پیوند به نوشته به صورت فایل تصویری
بررسي ساختار فعل هاي جعلي در فارسي ميانه يدالله منصوري نشانی فایل متنی نخستين همايش » ٬ در « ساختار فعل هاي جعلي در فارسي ميانه و فارسي دري » *اصل اين مقاله ٬ با عنوان بررسی ساختار فعل های جعلی در فارسی میانه و دری به صورت سخن راني ارائه شد. ( تهران ٢٧ […]
بررسي ساختار فعل هاي جعلي در فارسي ميانه يدالله منصوري نشانی فایل متنی نخستين همايش » ٬ در « ساختار فعل هاي جعلي در فارسي ميانه و فارسي دري » *اصل اين مقاله ٬ با عنوان بررسی ساختار فعل های جعلی در فارسی میانه و دری به صورت سخن راني ارائه شد. ( تهران ٢٧ […]
نشانی مقاله نویسنده : دکتر محمد حیدری ملایری کتاب امروز، پاییز ۱۳۵۲ خورشیدی / ۱۹۷۳ میلادی – صفحهء ۴۵ تا ۴۸ بیان مفهومهای علمی و فنی غرب به زبان پارسی همواره با مسائل فراوانی روبرو بوده است. مقالهء حاضر بحثی است دربارهء یکی از جنبههای این دشواریها. در اوایل قرن نوزدهم، ایرانیان با فرهنگ و […]
عنوان المقال كما ورد في مقال أوميدزنجان الخاطئ ، يحاول أتراك عموم تركيا تقديم اللغة الفارسية للآخرين كلغة للغة التازي.. لكن لا يوجد مصدر أو موسوعة تأخذ الكلمات الباهظة لعموم تركيا على محمل الجد. على سبيل المثال ، موسوعة بريتانيكا العالمية (سنة 2006) يكتب: تتكون المجموعة الهندية الإيرانية من اللغات الهندية واللغات الإيرانية. Persian (أو الفارسية) […]
عنوان المقال ، يدعي أحد القوميين التركيين أن الكلمة “بارس” مشتق من نباح الكلاب! هذه الكلمة مثل قول كلمة أوغوز من داغوز (الخنزير يعني التركية) يتم أخذه. في رأيهم ، هذا النوع من الإهانات يؤذي الشعب الإيراني ، بينما فقط جهل عموم التركيين بالتاريخ واللغويات […]
عنوان المقال ، يدعي أحد القوميين التركيين أن الكلمة “بارس” مشتق من نباح الكلاب! هذه الكلمة مثل قول كلمة أوغوز من داغوز (الخنزير يعني التركية) يتم أخذه. في رأيهم ، هذا النوع من الإهانات يؤذي الشعب الإيراني ، بينما فقط جهل عموم التركيين بالتاريخ واللغويات […]
نشانی مقاله یکی از پانترکیستها با تمسخر و پوزخند ادعا میکند که زبان فارسی واژهای برای “بشقاب” “قاشق” و لوازم روزانه ندارد. همچنین پانترکیست دیگری ادعا میکند که واژهای برای تمدن برای فارسی نیست. پانترکیست دیگری میگوید: « کتاب ترکها و ایران (چاپ دوم) مرکز تحقیقات مجمع دانشگاهیان آذربایجانی (آبتام) web site: www.azbiltop.com/abtam چند هزار […]
پیوند به مقاله در اینجا از بخش یکی از مقالههای دیگر استفاده میکنیم: اما اصل مقاله جناب قابوسی بر این گفتمان است که زبان فارسی شعرزده بوده و آثار فلسفی، علمی و دانشی ندارد و در این راستا، عربی سرآمد است. اما دوباره بایست از پانترکان پرسید که چند اثر فلسفی و علمی و دانشی […]