Posts Tagged 'Fars dili’

qabiliyyəti baxımından fars və ərəb müqayisə

Müəllif : Dr. Mahmud Hasabi dünya tarixində hər dövrün özünəməxsus xüsusiyyətləri olmuşdur. Tarixin əvvəlində insanlar tayfa həyatı yaşayıb və bu dövr əfsanələr dövrü olub. Kənd təsərrüfatı yarandıqdan sonra kənddə məskunlaşma və şəhərləşmə dövrü başlamışdır. Sonra fəthlər və Əhəmənilər və İskəndər krallıqları və Roma İmperiyası kimi böyük səltənətlərin formalaşması dövrü oldu.. sonra […]

“Alghatin analogiyası” Nəvainin bilik bazası yoxdur

“Alghatin analogiyası” Nəvainin bilik bazası yoxdur. Pantürkistlərdən biri kitab istəyirdi “Alghatin analogiyası” O, yeni bir dil yetişdirdi və türk dilinin fars dilindən üstün olduğunu iddia etdi! Bu kitabın ingiliscə tərcüməsinə nəzər saldıq (Çünki Joğtay türkcəsi ölü bir dildir və bu türkcə dilli (Və […]

“Qiyas Elghatin" Nəvainin bilik bazası yoxdur

“Alghatin analogiyası” Nəvainin bilik bazası yoxdur. Pantürkistlərdən biri kitab istəyirdi “Alghatin analogiyası” O, yeni bir dil yetişdirdi və türk dilinin fars dilindən üstün olduğunu iddia etdi! Bu kitabın ingiliscə tərcüməsinə nəzər saldıq (Çünki Joğtay türkcəsi ölü bir dildir və bu türkcə dilli (Və […]

Professor Evan Siegel Kasravi translation "Türk, ildə" Kitab təhrif

Müəllif Ünvan Ətraflı : دکتر علی دوستزاده یکی از پان‌ترکیستها در یک فروم ضدایرانی یک مقاله‌ای از احمد کسروی را درج کرد که در آن بریدگی و تحریف آشکار دیده میشود. Məqalə Pantrkysty və təhrif olunmuş versiyası biz Amerika alimi düzgün tərcümə ilə qatıldı. مقاله را یک محقق آمریکایی به […]

Fars dili və ədəbiyyatının türk dili və ədəbiyyatı ilə qarşılıqlı əlaqəsi

Fars dili və ədəbiyyatının müəllifin türk dili və ədəbiyyatı ilə qarşılıqlı əlaqəsi :Dr. Asghar Delbaripour mətn faylı ünvanı

Fars dilində fel birləşmələri haqqında müzakirə

Müəllifin məqaləsinin ünvanı : Doktor Məhəmməd Heydəri Məlairi bu günün kitabı, 1352-ci ilin payızı / 1973 – Səhifə 45-48 Qərb elmi və texniki anlayışlarının fars dilində ifadəsi həmişə bir çox problemlərlə üzləşmişdir.. Bu məqalə bu çətinliklərin aspektlərindən biri haqqında müzakirədir. 19-cu əsrin əvvəllərində iranlılar mədəniyyət və […]

Tehranda fars dilində ingilis bir neçə dəfə yeni sözlər (Qab-qacaq, plitələr.)

نشانی مقاله یکی از پان​ترکیستها با تمسخر و پوزخند ادعا میکند که زبان فارسی واژه‌ای برای “بشقاب” “قاشق” و لوازم روزانه ندارد. همچنین پان‌ترکیست دیگری ادعا میکند که واژه‌ای برای تمدن برای فارسی نیست. پان‌ترکیست دیگری میگوید: « کتاب ترکها و ایران (چاپ دوم) مرکز تحقیقات مجمع دانشگاهیان آذربایجانی (آبتام) web site: min www.azbiltop.com/abtam neçə […]

Fars dili ,Poetik dil və ya elm dili

Məqaləyə keçid Burada digər məqalələrdən birinin bölməsindən istifadə edirik: Lakin cənab Qabusinin məqaləsinin əsas məqamı fars dilinin poetik olması və fəlsəfi, elmi və elmi əsərlərinin olmaması və bu baxımdan ərəb dilinin ən yaxşı olması arqumentinə əsaslanır.. Amma yenə də pantürklərdən soruşmaq lazımdır ki, nə qədər fəlsəfi, elmi əsər var […]

Alınıb-satılan sözləri türk və fars dillərində.

Məqalədə Ünvan əsas link türk sözləri və fars dillərində də qeyd bülletenlərinin bir sıra satılan: http://www.azargoshnasp.com/languages/Persian/persianmain.htm بویژه به: AA naz: تعامل زبان و ادب پارسی با زبان و ادب ترکی و Anadolu Türk Andreas Tietze Fars loanwords- East, 20 (1967) pp- 125-168 Azerosmanischen Andreas Tietze Fars Ableitungsuffixe […]

Alınıb-satılan sözləri türk və fars dillərində.

Məqalədə Ünvan əsas link türk sözləri və fars dillərində də qeyd bülletenlərinin bir sıra satılan: http://www.azargoshnasp.com/languages/Persian/persianmain.htm بویژه به: AA naz: تعامل زبان و ادب پارسی با زبان و ادب ترکی و Anadolu Türk Andreas Tietze Fars loanwords- East, 20 (1967) pp- 125-168 Azerosmanischen Andreas Tietze Fars Ableitungsuffixe […]