Persian Language ,Poetic language or the language of science

پیوند به مقاله

در اینجا از بخش یکی از مقاله​های دیگر استفاده میکنیم:

But Mr. Qaboos article on the discourse of Persian language and literature Shrzdh philosophical, not scientific knowledge, and in this context, is Arabic excelled. اما دوباره بایست از ‌پان‌ترکان پرسید که چند اثر فلسفی و علمی و دانشی بزبان ترکی پیش از قرون معاصر وجود دارند؟ تازه برخلاف زبان پارسی، هیچ کس در کشور عثمانی نمیتواند امروز متون صدسال پیش فرهنگ خودش را بخواند.

در عین حال شکی نیست که زبان عربی بخاطر حکومتهای عباسیان و امویان در جهان اسلام، زبان علم و فلسفه و ریاضی گشت. ولی آثار فلسفه و علمی و پزشکی به زبان فارسی نیز کم نیستند. It is interesting to know that the book was discovered in numerous treatises on science spaceships Tabriz Persian language has. About medicine, it works like encyclopedias and treatises angiology and save Alaei raised Kharazm. کتاب ذخیره خوارزمشاهی بسیار پرحجم میباشد و برای همین چاپ عمومی آن در ایران همواره با مشکل روبرو بوده است. At the same time, twelve volumes of this book can be found in major universities of the world. This book was written by Ismail al-Jarjani in the year 531 H.Q. is written.

It is interesting to know that the language used in the Muslim part of India was the Persian language:

http://www.azargoshnasp.net/languages/Persian/farsihendi/slides/farsitebhend1m.htm

About eye and eye medicine, Mansoor Gorgani's book (1080 Ad) Called "Ain Light" can be named.

اگر منطق جناب قابوسی را استفاده کنیم، آیا این باخت و نارسایی زبان ترکی در مقابل زبان فارسی نیست که شاهان آن زبان خود را ول کردند و زبان فارسی را در هند رواج دادند و حتی این زبان را نه تنها زبان فرهنگی هند کردند. As far as Hindu Brahmins read Hafez and Maulavi's words! Rather, they brought it to the level of the medical language of Muslim India? Of course, this is not the right argument to despise and praise a language. Every language is a language of science and knowledge and just need to make good use of the language that scholars and civil. Today, the Arabic language itself is far behind the European languages, and English has more words than both Persian and Arabic languages. The number of words is directly related to the dynamics of a civilization. این امر نشان میدهد که غنی بودن یک زبان بستگی به استفاده از آن زبان دارد و این اندیشمندان هستند که زبان را غنی میکنند و ربطی به ماهیت خود زبان ندارد. Iranian civilization, which was based on agriculture and urbanization, with the advent of Islam, created a suitable field for cultivating great thinkers. The scientific era of the Samanians and Dilmians is proof of this. Ibn Khaldun is also evidenced by the famous words of Ibn Khaldun, the Arab and Islamic civilization is one of the brightest stars and does not need to exaggerate.

«از شگفتی های که واقعیت دارد این است که بیشتر دانشوران ملت اسلام، خواه در علم شرعی و چه در دانش های عقلی بجز در مواردی نادر غیر عرب اند و اگر کسانی از آنان م یافت شوند ه از حیث نژاد عرب اند از لحاظ زبان و مهد تربیت و مشایخ استادان عجمی هستند…As the fashion industry, Sybvbyh, and then he followed them Persian and Iranian glass and all of them in one go…آنان زبان را در مهد تربیت آمیزش با عرب آموختند و آن را به صورت قوانین و فنی در آوردند که آیندگان از آن بهره مند شوند..و همه ی عالمان اصول فقه چنانکه می دانی و هم کلیه علمای علم کلام همچنین بیشتر مفسران ایرانی بودند و بجز ایرانیان کسی به حفظ تدوین علم قیام نکرد و از این رو مصداق گفتار پیامبر (PS) It appeared that he said: "If knowledge hangs on the neck of the sky, a tribe of Persians will achieve it and acquire it". But the rational sciences in Islam did not emerge until after the age of scholars and authors were Mtmyz and all this knowledge as a set-industrial, and accordingly devoted to the Iranians and Arabs, and put them into practice, they gave up.. Like all industries.. These knowledges continued to exist in the city until the time when civilization and civilization were established in Iran and other parts of that country, such as Iraq, Khorasan, and Transnash..

Summary of Medical Sciences, the records of the modern era, the Persian language is rich and good example is the book store Kharazm.

In relation to philosophy and logic, one says why Iranian ethnicism and epic poetry, and not according to the philosophy of logic. He introduces Suhravardi's philosophy with a mocking tone, which is not worthy of a researcher! Then they blame the Persian language, which is again a big mistake. The inherent problem is that philosophy is not popular interests and to quote one of the great philosophers of Iran, the only two people in every generation may read the works of Mulla Sadra. So what is the need for these forty-volume works to be translated into Persian?(Of course, contrary to Mr. Farhadi's opinion, both Ibn Sina's Shafa book and Mulla Sadra's Asfar book have been translated into Persian). However, the philosophical works of medieval Islamic Persian language is missing. Doctor of philosophy of Islamic scholar Seyyed Hossein Nasr, the largest known in the world, the philosophy of language and national identity as well as the article "National Identity and the Persian language," wrote the magazine Golestan. Doctor does not need to introduce Islamic philosopher Seyyed Hossein Nasr. While a scientific philosophy and linguistics at the prestigious international journal, not a doctor Farhad Qaboos, known doctor for every Iranian Seyyed Hossein Nasr. We only quote from Dr. Seyed Hossein Nasr, whose opinions are certainly preferable to the opinions of a nationalist and anti-Iranian individual..

In this regard, Professor Seyed Hossein Nasr says:

"The other thing that is relevant is that it is linked to every nation, world, manners, actions, behaviors, how to express and deal with people that generally impacts how . In the case of Iran, there is no factor like the Persian language that expresses these behaviors and attitudes. If a person reads three hundred books in this connection, none of them will fill the void of Golestan Saadi's book. The same word of politeness is a Pahlavi word that entered the Arabic language. This word gives both the meaning of having politeness and the meaning of literature. For this reason, social continuity and national identity in Iran cannot be imagined without Persian language and literature. As much as they want to make TV programs and such issues. These concerns to three years instead of the wide Khzynh not take long Persian Language and Literature. On the other hand, Persian, unlike those in the last forty or fifty years have said and written language is very ready to express wisdom, logic and philosophy. I have discussed many times with philosophy professors in terms of course and studies. They said that since there is no difference between knowledge and wisdom in Persian language, it is not possible to have a precise philosophical discussion in this language.. If they come once, "according Alaqtbas" Nasir al-Din Tusi read, others do not mention it.. یکی از مشکلات اساسی ما در این پنجاه الی شصت سال اخیر این بوده است که در حین احیای زبان فارسی ما به شعرای درجه ی پانزدهم نیز رسیده ایم ولی هنوز خیلی از آثار درجه ی اول زبان فارسی در زمینه های فکری، فلسفی و علوم هنوز چاپ نشده است. Or even if they are printed, lithographed, except that the leading scholars who can not read them. درست است که زبان فارسی از لحاظ بیان زبان اندیشه در طی قرون و اعصار با زبان عربی سهیم بوده است، ولی بلاخره گوی سبقت را به ویژه در این صدسال اخیر ربوده است. In the last hundred years, most of our intellectual and philosophical works have been written in Persian language. Therefore, it is impossible for us to have a national identity without the Persian language.".

Scientific and philosophical works in Persian language are not few and it was good Mr. Qaboosi, instead of jumping into Persian language (which does not reduce the value of this language, nor will it lead any Iranian to be ethnically biased people)، چند تا از آثار فلسفی و علمی را به زبان ترکی از دوران سامانیان و غزنویان و غیره معرفی مینمودند(البته وجود هم ندارد وگرنه ایشان صدبرابر آنها را بزرگ میکردند). For example, I recently found Naser Khosrow also refer to the book open and release an important work in Persian and Muslim philosophy and so does Mtsvfanh mystical aspect (What Mr. Qaboosi criticizes).

There are many works of history and geography in Persian language. in math(For example, the translation of the whole of Euclid by the pen of Qutbuddin Shirazi or the treatise on calculus and algebra (Khwaja Nasir) ، منطق(اساس الاقتباس)، کحالی/ چشم پزشکی ، طب، شعر، فلسفه(ابن سینا، ناصر خسرو،خواجه نصیر..)، تاریخ و جغرافیا (بلعمی ، حدود العالم..)،تقویم و ستاره شناسی (کتاب التفهیم بیرونی)، سیاست (Akhlaq Naseri Khwaja Nasir) There are many works in Persian language from ancient Iranian-Islamic civilization.

Even the Iranians did not neglect to pay attention to other civilizations and translated the important philosophical and religious works of Sanskrit into Persian language. (Like Mir Fendersky). If there are many works in Arabic language, these by themselves complement a common Iranian-Islamic culture and should not be considered as competitors.. in different eras of Iranian-Islamic civilization (آنهم در دوران حکومت ترکان غزنوی و سلجوقی..)، دشمنی با فلسفه و منطق و متعزله فراوان میبود در حالیکه شعر آزادتر بود. That is why it is much more philosophical works of poets and thinkers than it brought in more poetic form. This historical event does not have any kind of dependence on the Persian language, but rather it is caused by religious prejudices. Another reason can be seen in countries like America and Russia. In Russia, any other works of Khayyam's poetry in Persian and Arabic are the most common. In English-speaking countries, books like The Thousand and One Nights or Rumi, Hafez and Saadi crazy most of the effects are Arabic and Persian boom. For every person who may read books in Arabic or Persian Avicenna in the West, one finds thousands of Hafez or Rumi or read the book One Thousand and One Nights. Therefore, in this sense, it is not the fault of the Persian language, because as you can see, they have the same behavior in the West.

It is enough to know that Nasser Khosrow has about five scientific and philosophical works in Persian. Nasir al-Din Tusi has about twenty-five scientific and philosophical works in Farsi. Ibn Sina wrote a treatise on vasculography in Persian. His excellent encyclopedia is also in Farsi. در علم ریاضی نیز باز میتوان به قطب الدین شیرازی اشاره کرد.

البته زبان فارسی تا زمان ابن سینا و ابوریحان بیرونی(برای همین بیرونی در آن زمان عربی را بر فارسی ترجیح میدهد) It is not scientific, but a thousand years that Ibn Sina and its external scientific and scholarly movement Ghazydnd. Some Ayranstyzan but outside talking point, but to point out that in the language of scientific language has not yet Farsydry.

For example, the famous poet Fozuli writes in the introduction of Hadiqa al-Sufadih Fozuli:
“…Although the phrase is actually difficult to express, because most of the words are crude and uneven expressions. Hope that the efforts of the parents will help and help the deputy of Qila.”

Also, for sure, scientific works in Pahlavi language have not been lacking, and in this regard, we can mention the same book by Bandesh. Anyway, the same 25 By Khwaja Nasiruddin Tusi and 5 Nasser Khosrow's work and Ibn Sina's Ala'i encyclopedia and Khwarazmshahi's collection and many other works are enough to reject the opinion of ill-wishers and anti-Iranians..

One response to Persian Language ,Poetic language or the language of science

  • Mahdi says:

    I remembered the teacher of Islamic texts who used to say : You don't have a hard time to translate Arabic to Farsi, just remove the letters Al and Lam!
    Why did you bother to show Farsi as a language? The fanatical professors of Persian language also admit at least 50% Persian Arabic