Folk "Knight" Iranian ethnic

Original Address People “Fares” Iranian ethnic

Darius and Xerxes - Achaemenid kings - in some of their surviving texts, call themselves "an Aryan of Aryan descent" and at the same time “The son of a Parsi Parsi”.

So we can say that during the Achaemenid Persians called a branch of the Aryan peoples there. We read about the meaning of Persian word:

Jan Tavernier, “Iranica in the Achamenid Period (c.a. 550-330 B.C.); lexicon of old Iranian proper names and loanwords, attested in non-Iranian texts. Volume 158 of Orientalia Lovaniensia Analecta. Peeters Publisher, 2007. Pg 28:

{It should not be amazing that several proposals concerning the etymology of Parsa have been put forward. In Hoffman’s eye (1940: 142) the name is related to Old Indian Parsu-, the name of warrior tribe. Eilers (1954: 188: also Harmatta 1971c: 221-222) he uses Assyrian Parsua to prove Parsa — evolved from *Parsva-. Again Eilers (1987:49) finds another Old Indian word to explain Parsa. This time it is “Parsu”-, “rib, sickle”. More recently Skalmowski (1995:311) pointed out that Pars(u)a is the equivalent of Old Indian parsva, “the region of the ribs, immediate neighborhood”}

Diakonoff, I.M. (1985), “Media I: The Medes and their Neighbours”, in Gershevitch, Ilya, Cambridge History of Iran, 2, Cambridge University Press, pg 62:

According to E. Grantovsky, the meaning of the term is “side”, “rib” and as an etymology, “those with strong ribs”.

And the eminent Iranologist George Morgenstriene has shown that Parsa, Pahlu, Pashtu, Parthia and etc. are all cognates of the same word.

See: Morgenstriene, George 1973: ‘Pashto’, ‘Pathan’ and the treatment of R + sibilant in Pashto,in: Indo-Dardica, Wiesbaden: Reichert, 168–174.

در کل دانشمندان واژگان پارس، پارث، پهلو، پشتو و پارسا را از یک ریشه میدانند. لغت پارسی بنابراین به معنی پهلو یا دنده است و دیاکونوف و هنینگ پارسی را به معنی “کسانی که پهلو قوی یا دنده‌ی قوی دارند” Know.

Some scientists call it the name of the Persian dagger that resembles a gear, but modern scholars is that voices of Pars, Pars, flank, flank, a root Parsa.

در زیر پارسا، لغتنامه دهخدا نیز نوشته است.

فرهنگ رشیدی، یکی از فرهنگهای متعبر که چهارصد سال پیش نوشته شده است زیر لغت پارسا مینویسد:

پرهیزگار و به معنی پارسی نیز گفته اند، و بعضی گفته اند: پارسا مرکب است از پارس که لغتی است در پاس به معنی حفظ و نگهبانی و از الف که چون لاحق کلمه شود افا ده معنی فاعلیت کند، و معنی ترکیبی حافظ و نگهبان چه پارسا پاسدار نفش خود باشد .(فرهنگ رشیدی نیمه نخست)

Hafez also used it to mean Iranian:

Tazian was not a stranger to grief
Pious help me so that I can go safely and easily

In any case, although during the Achaemenid period, it can be said that a group of Iranians named “Parsi” They were known, but during the Sassanid period, the Persian title was used for all Iranians, and the Persian word changed its meaning.. This can be clearly seen in Islamic texts. According to one of the contemporary writers:

The truth that ethnographers and ethnographers and even many political figures of the country are unaware of is that there is no such thing as "Persian people" or any other people in Iran.. Within the framework of the country of Iran, there is only "Iranian nation" and "Iranian nationality" and the linguistic and dialectal differences between the citizens of different regions of the country only indicate the existence of cultural diversity in the country and nothing else.. A unit called "Fars/Persian people" was dissolved in the unified society of Iran almost two thousand years ago, and therefore the conversation about "Persian/Persian people" in contemporary Iran is meaningless and has no relevance. And it is precisely for this reason that the ethnographers and separatists have not yet been able to specify and explain what exactly they mean by "Persian people" or "Persians".. But since the most important dynasties of the kingdom of Iran (Achaemenians and Sasanians) They originated from the state of Pars/Persian, in general, the entire country of Iran, as seen in ancient and medieval Greek, Latin, Armenian, Syriac, Chinese, and Persian-Arabic texts of the Islamic era, long ago and traditionally called Pars/Persian/Fors. has been. Even still in European languages, it is sometimes called Pars from Iran (English: Persia; French: ‍Perse) It is mentioned, and of course, if it was not Reza Pahlavi's will, Iran's official name in international documents would still be Pars. Therefore, it is clear that the Persian title / Persian only has a national concept and not an ethnic one, and titles such as Satargan Parsi also imply and refer to all the people of Iran..

In fact, the word Persian is used in contrast to Arab/Turk in Islamic texts, and it generally refers to Iranian speakers.. We bring some witnesses in this regard:

Dehkhoda's dictionary is listed under "Persian".: «”Persian. (relative p) attributed to Fars, which is the Persians and their kingdoms. (Leading al-Arab). Persian verb; Iranian. (The margin of proof is certain: Pars).” "And under it is "Persia".:«”The one that has Persian language. The one who is from the people of Iran. In contrast to Turks, Arabs and others”».

Arabs, Greeks and foreigners called the name of the country of Iran "Persia" and the name of its people "Persian".. For example, Qatran Tabrizi, a poet of peasant descent (A class of Sassanid Iranians), sings:

The nightingale is like the song of the poet Faraz Gol

c Parsi Play, sometimes play Derry

And Dr. Amin Riahi Khoi considers "Dari" as the Persian language of Khorasan and Persian as the Iranian language of Azerbaijan

(Riahi Khoei, Mohammad Amin, "Notes on the ancient language of Azerbaijan": Information politicaleconomic, Number Of 181-182)

The article is also recycled here:

http://www.azargoshnasp.net/languages/Azari/26.pdf

Abu Rihan Biruni considers Khwarazmi-speaking Iranians to be a branch of the stable tree of Persians:“And as for the people of Khwarezm, even if they were a branch of the Persians’ tree”(و مردم خوارزم٬ آنها شاخه‌ای از درخت استوار پارسیان (The Persians) are.)

The source of the: Al-Athar Al-Baqiyyah on Al-Qurun Al-Khaliya, Abu Rihan Muhammad Ibn Ahmad Al-Biruni (۳۶۲ – 440 A.H)-Investigation and suspension: Parviz Azkaei-publisher: Written Heritage-First Edition: Summer 1380

It should be known that the Khwarazmi language is an Iranian language of eastern origin and with Iranian languages(Aryan) Sogdian, Este and Pamir languages ​​belong to the same family.

Abu al-Hasan Masoudi writes in al-Tanbiyyah and al-Ashraf:«پارسیان قومی بودند که قلم‌روشان دیار جبال بود از ماهات و غیره و آذربایجان تا مجاور ارمنیه و اران و بیلقان تا دربند که باب و ابواب است و ری و طبرستان و مسقط و شابران و گرگان و ابرشهر که نیشابور است و هرات و مرو و دیگر ولایت‌های خراسان و سیستان و کرمان و فارس و اهواز با دیگر سرزمین عجمان که در وقت حاضر به این ولایت‌ها پیوسته‌است، همهٔ این ولایت‌ها یک مملکت بود، پادشاه‌اش یکی بود و زبان‌اش یکی بود، فقط در بعضی کلمات تفاوت داشتند، زیرا وقتی حروفی که زبان را بدان می‌نویسند یکی باشد، زبان یکی است وگر چه در چیزهای دیگر تفاوت داشته باشد، چون پهلوی و دری و آذری و دیگر زبان‌های پارسی.»

Arabic origin:

فالفرس أمة حد بلادها الجبال من الماهات وغیرها وآذربیجان إلی ما یلی بلاد أرمینیة وأران والبیلقان إلی دربند وهو الباب والأبواب والری وطبرستن والمسقط والشابران وجرجان وابرشهر، وهی نیسابور، وهراة ومرو وغیر ذلک من بلاد خراسان وسجستان وکرمان وفارس والأهواز، وما اتصل بذلک من أرض الأعاجم فی هذا الوقت وکل هذه البلاد کانت مملکة واحدة ملکها ملک واحد ولسانها واحد، إلا أنهم کانوا یتباینون فی شیء یسیر من اللغات وذلک أن اللغة إنما تکون واحدة بأن تکون حروفها التی تکتب واحدة وتألیف حروفها تألیف واحد، وإن اختلفت بعد ذلک فی سائر الأشیاء الأخر کالفهلویة والدریة والآذریة وغیرها من لغات الفرس.

(Masoudi, Ali bin Hussein: Al-Tanbih wa’l-Ishraf, corrected by Abdullah Ismail al-Sawy, Cairo. 1357 Q.)

It follows from this point that Dari Farsi is only one of the languages ​​of the Persian people group and the speakers of other languages ​​such as Azari and Pahlavi and other Persian languages (Iranian) They were also considered among the Persian people

For another example, in the book Marzban Nameh, which is a translation of Old Tabari into Dari language, Varavini mentions the translation of Old Tabari in the introduction. “Ancient Persian” reads and says that it is from old Fars(Old Tabari) Translates into Dari Farsi.

Kramers, J.H. «Marzban-nāma» Encyclopaedia of Islam. Edited by: P.Bearman , Th. Bianquis , C.E. Bosworth , E. of Donzel and W.P. Heinrichs. Brill, 2007. Brill Online. 18

Even in the texts of the Qajar period, the Kurds and Laks were called "Old Persians" and foreigners considered the Laks, Lors, Bakhtiaris and Kurds to be Persian groups, and that group itself considered itself to be from "Old Persians"..

For example,:

Shiel, Lady (Mary). Glimpses of Life and Manners in Persia. London: John Murray, 1856.

We read in this book:

The PERSIAN TRIBES The tribes are divided into three races-Toorks, Leks and Arabs. The first are the invaders from Toorkistan, who, from time ‘immemorial, have established themselves in Persia, and who still preserve their language. The Leks form the clans of genuine Persian blood, such as the Loors, Bekhtiaris. To them might be added the Koords, as members of the Persian family; but their numbers in the dominions of the Shah are comparatively few, the greater part of that widely-spread people being attached to Turkey. Collectively the Koords are so numerous that they might be regarded as a nation divided into distinct tribes. Who are the Leks, and who are the Koords? This inquiry I cannot solve. I never met anyone in Persia, either eel or moolla, who could give the least elucidation of this question. All they could say was, that both these races were Foors e kadeem,-old Persians. They both speak dialects the greater part of which is Persian, bearing a strong resemblance to the colloquial language of the present day, divested of its large Arabic mixture. These dialects are not perfectly alike, though it is said that Leks and Koords are able to comprehend each other. One would be disposed to consider them as belonging to the same stock,. did they not both disavow the connection. A Lek will- admit that a Koord, like himself, is an “old Persian”(Foors-e-Qadim) but he denies that the families are identical, and a Koord views the question in the same light.

It has been said here that the Laks, Lers, Bakhtiaris and Kurds are among the original Persians and the people of Iran. (Whether it's a clan or a mullah, etc) Them “Old Fars” They knew and these groups themselves also considered themselves as the old Fars.

Perhaps another example of this can be seen in the newspaper Jangal before the Pahlavis, where the author of an article in it related to the Caucasus mined:” The South Caucasus means the southern provinces of the Caucasus, each of which, according to the testimony of history, had and still has a specific name. All of them are of Persian origin, all of them are of Iranian origin, except for their language, which is currently Turkish, everything is Iranian. Today, it took the name of Azerbaijan. Why?”(This article is number 24 of Jangal newspaper ( Jungle movement magazine ) Dated 23 Rabi al-Thani 1336 AH equal to 17 Bahman 1296 AH, it was printed by an unknown pen. . You can see the full text of this article in the book of Jungle Newspapers on pages 161-163 . Book specifications :The name of the book :The collection of Jangal-Ba Sooreh newspapers : Amir Nemati Limaei-publisher and place of publication : Omidmehr, Mashhadyear of publication : 1389-cut the book : Rehli-number of pages : 240-With it : 75000 Rial)

And in fact, Jangal journalists mean the Persian race, the same as the Iranian race (It means Iranian language) بوده است.

The link between Iran and Persia has also been proven many times in ancient texts, as Hamze Esfahani writes.(The History of Prophets and Kings, translated by Jafar Shaar, Amir Kabir Publications, 1367, p. 2): "Aryan, which is Persia, is located among these countries, and these six countries are its environment, because the southeast of the earth is in the hands of China, and the north is in the hands of the Turks, the middle of the south is in the hands of India, and facing it, the middle of the north is in the hands of Rome and the southwest are in the hands of Sudan, and the opposite, the northwest, is in the hands of the Berbers..

Therefore, until the recent era, the word "Persia" was not limited to the "Dari" type of Persian, and in fact, it included many Iranian languages ​​and the inhabitants of Iran.. Also, in this point of Hamza Esfahani, it should be said again that “Fares” In a special sense, it is the same as Fars province, but over time it has become the name of the entire country of Iran.

Therefore, unlike the nationalists who today “People of Persia”، “Baloch people”And “created” They believe that there were no such titles in the texts of the Islamic era. But in the nationalist, leftist and anti-Iranian literature, it is tried that this word “Fares” limit to those who speak Farsi-Dari language. But you should pay attention to the words of Professor Kiani:

A unit called "Fars/Persian people" was dissolved in the unified society of Iran almost two thousand years ago, and therefore the conversation about "Persian/Persian people" in contemporary Iran is meaningless and has no relevance. And it is precisely for this reason that the ethnographers and separatists have not yet been able to specify and explain what exactly they mean by "Persian people" or "Persians".. But since the most important dynasties of the kingdom of Iran (Achaemenians and Sasanians) They originated from the state of Pars/Persian, in general, the entire country of Iran, as seen in ancient and medieval Greek, Latin, Armenian, Syriac, Chinese, and Persian-Arabic texts of the Islamic era, long ago and traditionally called Pars/Persian/Fors. has been. Even still in European languages, it is sometimes called Pars from Iran (English: Persia; French: ‍Perse) It is mentioned, and of course, if it was not Reza Pahlavi's will, Iran's official name in international documents would still be Pars. Therefore, it is clear that the Persian title / Farsi only has a national concept and not an ethnic one.

Limiting this ancient word to the only group of Parsi-Dari speakers is a distortion of history and should be strictly avoided.. For example, Ohadi Maragheh says this as Isfahan language introduces:

The sun is shining and the eyes are wet

Hashkash Vikar Van Khozaro

What are you looking for?

Kin ah sote del bhar che tu wat standing bo

Dim = face (which is less used in Farsi Dari)

Hashk = dry

Watt = say

Sote = burnt

smell = be

Ohadi Maraghei lived about three hundred years after Nasser Khosrow. But Nasser Khosrow, a great Iranian poet, sage and writer, will note that Isfahan has been a great and spectacular city since ancient times.. Nasser Khosrow visited Isfahan about a thousand years ago and writes: "I call Goyan, a better and more comprehensive city, in all the Persian land And I have not seen a more prosperous city than Isfahan.

But Nasser Khosro means “Persian speakers” Dari was not the only language here. As Tarran Tabrizi also his language “Parsi” and Khorasani language “Derry”Says. In another place, however, Nasser Khosro considers the words Dari and Farsi to be the same.

There is actually no contradiction here, Ziran Zaba Parsidari is an example of Iranian languages ​​and Qatran Tabrizi is the Azeri Fahlavi language. “Parsi” Nasser Khosrow has studied the old language of Isfahan “Parsi” have read. Because the Persian word is not limited to a specific Iranian dialect and has the same Iranian meaning as a whole.

Dari Persian is a Khorasani dialect of Middle Persian (Shah) It is possible that it spread after Islam and dominated other Iranian dialects of this land. But the Pahlavi root of the current Persian language can be easily proven. A review of some words belonging to all three ancient, middle and modern Persian languages ​​is a clear evidence of the existence of a link between these three Iranian languages.:

Blade (Ancient Persian) > asp (Middle Persian) > اسب (Persian)

Shoes (Ancient Persian) > To whom (Middle Persian) > the work (Persian)

God (Ancient Persian) > dēw (Middle Persian) > the monster (Persian)

Drayah (Ancient Persian) > drayā (Middle Persian) > Sea (Persian)

Stack (Ancient Persian) > dast (Middle Persian) > Hand (Persian)

Bad (Ancient Persian) > scare (Middle Persian) > Taxes (Persian)

Bro (Ancient Persian) > brother (Middle Persian) > Brother (Persian)

Booms (Ancient Persian) > boom (Middle Persian) > canvas (Persian)

Martya (Ancient Persian) > illness (Middle Persian) > Man (Persian)

Many (Ancient Persian) > mh (Middle Persian) > Month (Persian)

Vāhara (Ancient Persian) > apart (Middle Persian) > Spring (Persian)

Moans (Ancient Persian) > stand (Middle Persian) > column (Persian)

Shiyat (Ancient Persian) > like this (Middle Persian) > Happy (Persian)

Duruj / a friend (Ancient Persian) > heavy (Middle Persian) < Lie (Persian)

The link between Iran and Persia has also been proven many times in ancient texts, as Hamza Esfahani writes. (History of Prophets and Kings, translated by Jafar Shaar, Amir Kabir Publications, 1367, p 2): "Aryan, which is Persia, is located among these countries, and these six countries are its environment, because the southeast of the earth is in the hands of China, and the north is in the hands of the Turks, the middle of the south is in the hands of India, and facing it, the middle of the north is in the hands of Rome and the southwest are in the hands of Sudan, and the opposite, the northwest, is in the hands of the Berbers..

To inform the readers about the connection and complete connection between the current Persian language and the Middle Persian language (Shah) Examples of Pahlavi writings are quoted below to make it clear that the current Persian language is actually a continuation of the Pahlavi language of the Sasanian era..

A piece of poetry in Pahlavi language (Pahlavi texts, Jamasap Asana, Report of Saeed Arian, 1371, p 96):

Dārom andarz-ē az dānāgān

In the future

Ō šmāh bē wizārs

Pad rāstīh andar gehān

Agar eh az do me a job

Bavēd sūd-ī dō gēhān

Dari Farsi translation:

"I have advice from the wise

According to the ancients

let me tell you (= to report)

Truly in the world

If you accept this from me

It was the benefit of two worlds".

But it is important that Darius his language “Arian” has read, although today's researchers call it ancient Persian.

Also Kanishka, Balkhi Iranian language “Arian” It is read and not Balkhi/Bakhti.

The “Aryan” Language, Gherardo Gnoli, Italian Institute for Africa and the Orient, Roma, 2002

www.azargoshnasp.net/history/Aryan/aryanlanguagegnoli.pdf

http://www.gengo.l.u-tokyo.ac.jp/~hkum/bactrian.html

Dari language is one of the important dialects of Iran and the continuation of Middle Persian with Khorasani dialect.. It is considered as one of the south-western Iranian languages, because although it is originally from Fars (Middle Persian) But there have been changes in Khorasan. That is, the Middle Persian language was so widespread during the Sasanian era that it spread from Fars to other places such as Khorasan, Azerbaijan, etc.. The current Persian-Dari language is the continuation of the Khorasani dialect of that Middle Persian language in Khorasan.

This is also the opinion of linguists and researchers:

“Middle Persian, also called Pahlavi is a direct continuation of old Persian, and was used as the written official language of the country.” “However, after the Moslem conquest and the collapse of the Sassanids, Arabic became the dominant language of the country and Pahlavi lost its importance, and was gradually replaced by Dari, a variety of Middle Persian, with considerable loan elements from Arabic and Parthian.”

Ulrich Ammon, Norbert Dittmar, Klaus J. Mattheier, Peter Trudgill, “Sociolinguistics Hsk 3/3 Series Volume 3 of Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society”, Walter de Gruyter, 2006. 2nd edition. pg 1912.

New Persian, is “the descendant of Middle Persian” and has been “official language of Iranian states for centuries”, whereas for other non-Persian Iranian languages “close genetic relationships are difficult to establish” between their different (Middle and Modern) stages. Modern Yaḡnōbi belongs to the same dialect group as Sogdian, but is not a direct descendant; Bactrian may be closely related to modern Yidḡa and Munji (Munjani); and Wakhi (Wāḵi) belongs with Khotanese.”

Skjærvø, Prods Oktor (2006). Encyclopedia Iranica,”Iran, vi. Iranian languages and scripts”.

The language known as New Persian, which usually is called at this period (early Islamic times) by the name of Parsi-Dari, can be classified linguistically as a continuation of Middle Persian, the official religious and literary language of Sassanian Iran, itself a continuation of Old Persian, the language of the Achaemenids. Unlike the other languages and dialects, ancient and modern, of the Iranian group such as Avestan, Parthian, Soghdian, Kurdish, Pashto, etc., Old Middle and New Persian represent one and the same language at three states of its history. It had its origin in Fars and is differentiated by dialectical features, still easily recognizable from the dialect prevailing in north-western and eastern Iran.

(Lazard, Gilbert 1975, “The Rise of the New Persian Language” in Frye, R. N., The Cambridge History of Iran, Flight. 4, pp. 595-632, Cambridge: Cambridge University Press.(

The Middle Persian language, however, continued its trend in Fars province and it can be seen in some of Hafez's and Saadi's works.:

For example, we see it in Divan Hafez:

Bipi machan gharamat bispriman

The pride of a free way

Gham e Dil Boadat Khurd Nacha

It is not a good thing to weave

(Diwan Hafez edited by Dr. Parviz Khanleri, second edition, Tehran: Khwarazmi Publications, 1362, volume 1, p. 874).

return:

In “Pai Machan” (A special place of trial in the presence of a judge) Let's pay compensation

If you see an ugly behavior from us

The sadness of this heart must be eaten

Otherwise, you will not see what you saw.

بنابراین زبان پارسی‌دری ریشه در استان فارس از طریق پارسی‌میانه دارد ولی در زمان ساسانیان پارسی‌میانه در خراسان بجای زبان‌های دیگر ایرانی (پارثی و بلخی و سغدی..) It spread and Dari Persian language is the continuation of this Middle Persian dialect in Khorasan. In short, this is an Iranian language that Ferdowsi, Tousi, Rudaki, Hafez, Qatran and Khaghani …And it connects the identity of Iranians and it is the only Iranian language that has more than five hundred thousand to one million copies of ancient works in the world.. Of course, there is no doubt that Iranian civilization is not the only Persian language, and the totality of Iranian languages ​​and Iranian cultures are the constituents of this civilization..

After all these documents, it can be concluded that the word Persian had two meanings since the Sassanid era and especially the Islamic era.:

One of those who are from Fars province.

Second, in the texts of the Islamic era, the word Persian is equal to Iranian and Iranian descendants. For this reason, the texts of the Qajar era in Kurdish, Lekki, Bakhtiari, etc “Old Fars” They read it in Marzbannameh, whose original must be in old Tabari “Old Fars” They read. The word Fars/Farsi/Parsi means Iranian and never belonged only to Parsi-Dari speakers.

بنابراین:

A unit called "Fars/Persian people" was dissolved in the unified society of Iran almost two thousand years ago, and therefore the conversation about "Persian/Persian people" in contemporary Iran is meaningless and has no relevance. And it is precisely for this reason that the ethnographers and separatists have not yet been able to specify and explain what exactly they mean by "Persian people" or "Persians".. But since the most important dynasties of the kingdom of Iran (Achaemenians and Sasanians) They originated from the state of Pars/Persian, in general, the entire country of Iran, as seen in ancient and medieval Greek, Latin, Armenian, Syriac, Chinese, and Persian-Arabic texts of the Islamic era, long ago and traditionally called Pars/Persian/Fors. has been. Even still in European languages, it is sometimes called Pars from Iran (English: Persia; French: ‍Perse) It is mentioned, and of course, if it was not Reza Pahlavi's will, Iran's official name in international documents would still be Pars. Therefore, it is clear that the Persian title / Farsi only has a national concept and not an ethnic one.

But from the era of ethnocentrism after the Tudeh Party and Stalin.. Little by little, some authors assigned only the word Persian to one of the Iranian languages ​​called Parsidari, while the ethnicity of the speakers of Parsidari is only Iranian in terms of their native name, and they speak an Iranian language.. You speak Persian(It means Middle Persian Khorasani dialect) in the name of “Persian” It was known because it became the most widespread Iranian language after Islam and because the name of Iran “فرس” It was this language “Persian” Known. Otherwise, if the Larestan language was the most widespread dialect of Iranian languages ​​after Islam, it would be “Persian” They read and the Dari language of Khorasan is no longer called Farsi.

Therefore, all Parsi Dari speakers (Except for the Hazaras and other Mongol tribes who became Persian speakers in the last few centuries) They are the only branch of the Iranian people. As Abu Rihan Biruni, the Eastern Iranian language of Khwarazmi (which is related to the Scythians) And the people of Khwarazm are a branch of Iranians(Corp) Know.

Creation and ethnic hypothesis named “Fares” Instead of the main word, i.e. the same Iranian people with the branch of the Parsi-Dari language, it has been proposed only to divide Iran..

This important point is repeated again.

It can be concluded that the word Persian has had two meanings since the Sassanid era and especially the Islamic era:

One of those who are from Fars province.

Second, in the texts of the Islamic era, the word Persian is equal to Iranian and Iranian descendants. For this reason, the texts of the Qajar era in Kurdish, Lekki, Bakhtiari, etc “Old Fars” They read it in Marzbannameh, whose original must be in old Tabari “Old Fars” They read. The word Fars/Farsi/Parsi means Iranian and never belonged only to Parsi-Dari speakers.

This point is also essential:

Turks/Arabs sometimes used the word Tat/Tajik/Ajam instead of the word Fars, which included all Iranian speakers.. In the Safavid texts, everywhere between Tat/Tajik(The Persians) And the Turks have made a difference, and in fact, they mean Tat/Tajik(The Persians) It was all Iranian speakers. Also, during the Safavid era, a transformation was done in the word Ajam, which means that the Ottomans, who ruled the country of Iran “Iranian” They used to say that the Shiite residents also called it Ajam, and some Sunni-speaking Kurds adapted this word from the Ottomans, all Turkic-speaking and Iranian-speaking Shiites. (Even the Kurds of Kalhor and so on) particle for direct object “Iranian” خوانده‌اند.

2 Reply to Folk "Knight" Iranian ethnic

  • A says:

    مطلب بسیار جالب و قابل تامل اینجاست که اگر به وبلاگ های ترکها و فارسها توجه کنید میبینید که فارس ها همیشه سعی میکنن که بگن ترکها نژادشان از فارسهاست که زبانشان تغییر کرده اما ترکها در مقابل هیچ وقت نمیگن فارسها نژادشان از ترکه بلکه میگن فارسها زبان و نژادشان از عربه البته من کاری به واقعی یا غیر واقعی بودن هیچ کدام از این ادعاها ندارم اما اگر دقت کنید میبیند که فارسها سعی میکنن خودشون را از ترکها بدونند و در واقع سعی میکنن خودشونو به ترکها بچسبونند ولی ترکها برعکس سعی میکنن خودشون را از فارس دور کنن و همیشه از فارس فرار میکنن و انها را جزء عرب میدونند به نظر شما دلیل این رفتارها چیست به نظر من در واقع فارسها میخوان با چسباندن خود به ترکها به نوعی در افتخارات انها سهیم باشند تا از این طریق برای خود در جهان ابرو بدست اورند در واقه میخوان به ترک تکیه کنند اما در مقابل ترک ها همیشه سعی میکنن خود را از فارس دور کنن و هیچ وقت نمیگن فارس نژادش از ترکه حتی پان ترکیسم ها هم از گفتن این حرف خوداری میکنن و اگه کسی چنین حرفی بزنه ممکنه کتک هم بخوره اینها همه نشان میدهد که ترکها از فارس بودن احساس حقارت و بد بختی میکنن و فارس را مایه ننگ میدونند ولی برعکس فارسها از ترک بودن و با انها بودن احساس افتخار میکنن هرچند به ظاهر این را نشان نمیدهند