التشوهات كتاب "باللغة التركية،" أستاذ ايفان سيجل كسراوي ترجمة

معالجة المادة كاملة

المؤلف : الدكتور علي Dvstzadh

واحد Pantrkystha في منتدى مكافحة أحمد كسروي نشرت مقالا التي توجد فيها واضحة ومشوهة. نسخة مشوهة عن Pantrkysty المادة انضممنا إلى الترجمة الصحيحة لعالم أمريكي.

الباحث الأمريكي البروفيسور إيفان سيغل المادة (جامعة أمريكا الكرام أستاذ الرياضيات وKhavrmyanhshnas) وقد ترجمت.

هنا هو ترجمة للمقال:

www.oocities.com / evan_j_siegel / إيران الترك / IranTurk.html

في ورقة نشرت في أذربيجان ربع:

وقد نشرت هذه المقالة أصلا في مجلة الدراسات الأذربيجانية (طيران. 1, ليس. 2, 1998).

الآن، دراسة للBrydgyhay الباحث الأمريكي القيام الترجمة وترجمة Thryfgranh:

كانت الترجمة Thryfgr:

“من بين القرى التي تتحدث الفارسية عادة ، فإن معظم المدن مثل طهران وشيراز وقزوين وهمدان محاطة بقرى أو مقاطعات ناطقة باللغة التركية.”

لكن الترجمة الإنجليزية، فمن:

القرى التي يتحدث سكان الفارسية, يرى المرء القرى التي يمارس فيها الناس يتحدثون التركية, و العديد من المدن الفارسية, مثل طهران أو شيراز أو قزوين أو همدان, وتحيط من كل جانب القرى أو القبائل التركية

هذا هو مؤشر واضح على المشوهة. Trjmhgr Pantrkyst أردت أن أذكر أن كسراوي قزوين وهمدان مدينة تسمى Parsyzban. لهذا “Parsyzban” تمت إزالة هذه الخاصية من المدينة وهذا هو مثال واضح أول من مترجم المرتزقة هو Pantrkyst.

وPantrkysty المادة، والناس تشاؤما من أذربيجان اللغة التركية كانت. بينما تقول كسراوي:

أما بالنسبة للإيرانيين, حتى أولئك الذين يتحدثون المطالبة التركية أنه من لغة أجنبية التي قد اخترقت بلادهم في أوقات التركية والمغولية القاعدة وانتشرت وأصبحت ذات شعبية كبيرة في السيف نقطة.

يقول كسراوي:

"لكن الإيرانيين، حتى أولئك الذين هم التركية، يعتقد أن لغة المغول / بالتركية الدول وقسرا توسيع سيوفهم"

نظرة متشائمة من الجانب التركي لم يعتقد ذلك، ولكن وفقا لكسراوي، العديد من Trkzbanan إيران وفرضت لغة التركية والمنغولية غارات Atrak عرف. لكن Thryfgr مترجم النظر عما إذا كان ذلك بسبب أنها Mykhvahnnd النظرة السلبية للحياة التركية ولا أعلم بهلوي قاجار.

ولكن أكبر مترجم Thryfgr كذبة، وربما هذا هو كسراوي في هذه الورقة، ونحن نعتبر العكس “اللغة القديمة آزاري” أذربيجان هو في طبيعة اللغة في وقت مبكر.

بينما يقول بوضوح الميديين كسراوي:

وبالمثل, نحن لا ندعي أن أذربيجان كانت مهد التركية منذ العصور القديمة; في الواقع, الميديين الذين كانوا يعيشون في أذربيجان وهمدان و`آلاف السنين Eraq قبلهم لم تكن الأتراك, كما ادعى بعض القادة الاتراك المتطرفة. مثل هذه المطالبة ليست سوى تزييف التاريخ.

وتعتبر وسيطة بدون توقف كسراوي صراحة. في ذلك الوقت، أكثر أو أقل كل الشعب الإيراني، عرف الميديين مئة في المئة اليوم، وقد سجلت هذه النظرية في الأدب. في حين أن الميديين كسراوي بوضوح تقول انهم لم يترك، ولكن Pantrkyst الترجمة لا ترجمة لهذه الجملة هو المفتاح في الوسيط مشاركة. حتى هنا فإنه يكفي أن نعرف أن اللغة الأصلية من أذربيجان، وكان باللغة التركية والإيرانية وليس لأن الكتاب النظر في الميديين، حصلت على الشعب الإيراني الحسابات.

كسراوي الهجرة ثم الأتراك أيضا تنتمي إلى إيران أثناء الإسلامية (هنا مرة أخرى انضم له الأذربيجانية الأذرية أو اللغة القديمة) وبطبيعة الحال، فإنه من الواضح في اليوم:

نحن لا ندعي أن شعب أذربيجان أو جميع المتكلمين من التركية في إيران من الأتراك نقية مثل إخوانهم بين الأتراك في تركستان; هذا هو وضع كذبة من قبل الحواس عادي. وبالمثل, نحن لا ندعي أن أذربيجان كانت مهد التركية منذ العصور القديمة; في الواقع, الميديين الذين كانوا يعيشون في أذربيجان وهمدان و`آلاف السنين Eraq قبلهم لم تكن الأتراك, كما ادعى بعض القادة الاتراك المتطرفة.

در اینجا نیز به صراحت زبان ترکی را پس از اسلام میداند که مردمان آذربایجان آن را در دراز مدت انتخاب کردند:

بالأحرى, كان للسكان الأصليين الذين تعرضوا لحكمهم واختلطوا معهم ليكون استيعابهم عليها ومعرفة لغتهم turkified وغيرت إلى التركية, وليس العكس.

لذلك يعتبر هنا سكان أذربيجان الأصليين بعيدًا عن الأتراك ويقول إن هؤلاء كانوا من مواطني أذربيجان الذين أجبروا على الاندماج تحت حكم الأتراك وتم تغيير لغتهم إلى اللغة التركية..

هنا أيضا أتذكر بوضوح دخول السلاجقة الأتراك والتيمورية هولاكو وSyayhmyanh (تركستان) وترى:

ولكن المسألة ليست غامضة حتى إذا تم فحصه بشكل عادل وخال من التحيز, لحدود إيران على سهوب تركستان, مكتظة متنقل القبائل التركية, رعاة الخيول والمواشي. أماكنهم تسوية, تقع بين تلك السهوب وراء النهر وآسيا الصغرى, كانت معروفة منذ العصور القديمة لالخضرة الأرض ووفرة النباتات والرعي والوفره من الحدائق والخضرة على نطاق واسع. في الواقع, في أقرب الأوقات وقبل هذه الأوقات, أنها كانت ملجأ لهذه القبائل. انهم لجأوا هناك عندما هزموا من قبل العدو وتغلبه على مسار واسع لوراء النهر وسوريا أو إلى أي منطقة كانوا سعداء عندما أصبح يجد صعوبة كبيرة في الصحاري أو كان هناك نقص في المراعي أو الكلأ. أفعال هولاكو خان ​​وذريته وأمير Timarlang وله, وكذلك السلاجقة, بما في ذلك اجتياح بهم من إيران ولهم الفاصل بين الأراضي أنفسهم وراء كانت لا تختلف عن تلك التي أسلافهم في عصور ما قبل التاريخ. ان ايران ليس لديها جدار مثل الصين فعلت لكبح جماح أو منعها; تنفجر من خلال حدود لها جنبا إلى جنب مع أطفالهم ونسائهم والخيول والماشية, وقسمت طول وعرض الأرض بحثا عن الأمان والمراعي.

الكتاب عرض مختصر كسراوي يوجد أي تناقض مع نظيره الأذربيجاني أو اللغة الأذرية هي القديمة، وذلك لأن:

1) مادة اللغة (اللغة الفارسية) الجمهور التركي لا يعرف رأى العلماء في تلك الحقبة أيضا المواد اللغة الفارسية (اليوم، وهذا هو تماما العلماء Iranologist). هو الدافع وراء اللغة التركية الإيرانية من أذربيجان. الاذريين في كتابه كسراوي هو الشيء الذي أثبت نفسه في هذه الورقة تعتبر أيضا الأم أذربيجان Ghyrtrk.

2) في هذا الكتاب، وبلاد ما بين النهرين وتركستان التركية عيلام لا يعرف الخ (مثل Pantrkysthay اليوم) ومجيء السلاجقة الأتراك، يهلك، التيموريين، والآراء Fyrh Qrayqvyvnlv.

3) هذا الكتاب يتعارض بوضوح مشاهدة كسراوي أن Trkzbanan أذربيجان الأتراك في تركستان، الأتراك ينحدرون من محض. ولكن مثل هذا قد أزال هذه المادة Thryfgranh.

هناك بعض النقاط الأخرى قيل له هذه الورقة أن اللغة التركية، عدم وجود تقليد أدبي قوي يقول أنه حتى في تبريز القديمة اللغة الفارسية وآدابها في اللغة الدستورية كانت اللغة الأدبية من الفارسية التركية لا تذكر، وثلاثة .

خلال 1905 الدستوريين ثورة, تم تأسيس أكثر من ثلاثين المجلات ونشرت في تبريز وغيرها من مدن أذربيجان, ولكن كانت مكتوبة فقط ثلاثة منهم في التركية, وأيا منها خرجت باستثناء عدد قليل من القضايا, لا أكثر من يمكن أن نعول على أصابعك.

لكن Pantrkyst مترجم، وهذا لم يترجم!

كسراوي في هذه المقالة يعرف بوضوح اللغة الأدبية الفارسية والتركية في أذربيجان كما Ghyradby:

التركية في إيران هو المنطوقة وليس, كما أشرنا أعلاه, لغة أدبية.

أجزاء اثنين فقط من هذه المادة التي تعرضت للاعتداء Pantrkystha:

1) معظم الباقين على قيد الحياة المشتركة كسراوي Trkzbanan المهاجرين من تركستان (Syayh الأوسط) عرف. في مكان آخر انصهار كل من الفرس والأتراك وأماكن أخرى، وقال انه لا ينكر أن السكان الأصليين Tshyl الأتراك وأماكن أخرى تقول أن أذربيجان والأتراك في تركستان Trkzbanan (Syayh الأوسط) هي محض.

في حين أن معظم العلماء Irandust Trkzbanan إيران على أنها بقايا الايراني السابق. ولكن كسراوي الأخيرة جدا. فلاديمير Minorsky وراء ذلك هو نفسه Trkzbanan إيران، ومعظم الناجين Ayranyzban المواطنين السابق. مناقشة اليوم مع D - A - نهاية أمر إلى الأبد.

ومع ذلك، لا ينبغي أن تكون اتهامات بالعنصرية (ما كلما يتحدثون النزعة العرقية د - N - L الكراهية). D - A - هذا هو كسراوي مناقشة لو كان حيا اليوم، ويبحث عن وسيلة لحل هذه المشكلة(تأثير الجينات في التركية) أراد. نزول الإيراني ويمكن للمرء أن يعرف حتى اليسار أو العكس بالعكس. لكن د - N - L، ونحن نعلم أن الجينات التي تؤثر جاء من تركستان إلى إيران، الشعب الإيراني (كلا التركية وAyranyzban) ما هو.

2)

نقطة أخرى أن كسراوي أيضا ملامح بعض السلوقي التركية والفارسية الذين تعول. ولكن، خلافا مثلا تشكيل الكلمة الفارسية Interfix بادئة / تركي التركي واللاحقة هو لاحقة تستخدم فقط. على سبيل المثال، باللغة التركية أو الفارسية أو العربية ليست أكيدة. مطالبات Pantrkystha في اللغة، انظر:

http://azargoshnasp.net/Pasokhbehanirani/ZabanParsipanTurkistha.htm

3) التركيبة السكانية لإيران، يقول كسراوي ليس هناك إحصائية. تشير التقديرات إلى أن عدد سكان Trkzbanan الإيراني (ربما ثمانية ملايين شخص) لقد مضى أكثر من. ولكن في النهاية نعترف بأن:

قررنا, كما قلنا, لشرح أي شيء ما عدا ما يمكن تفسيره مع الأرقام العربية, والتقديرات والتكهنات غير مرضية على الاطلاق

أو:

قررنا (كما قلنا) لن نقول أي شيء إلا إذا أمكن التعبير عنه بالأرقام العربية ، والتقدير والتخيل ليسا مقنعين تمامًا

 

لكن مرة أخرى في هذه الحالة ، هناك إحصائيات عن الروس من العام 1890 من خلال الفحص الدقيق ، من بين سكان إيران البالغ عددهم ستة ملايين نسمة ، هناك حوالي مليون شخص من التتار(Trkzbanan) قرأ.

في هذا الصدد، لاحظنا أن العديد من الكتب عن فترة أقلية يعرف Trkzbanan:

سؤال الفارسي, من هون. جورج N. كرزون, 2 v. illus., لوحات, الموانئ., خرائط (1 أضعاف.) 23 سم., لندن, نيويورك, ونغمنس, أخضر & شارك., 1892.). استنادا إلى الباحث Zolatoraf الروسي الذي استخدم وثائق الايرانية الرسمية في 1888, وسجلت سكان إيران إلى ستة ملايين شخص, وكانت نصف هذه الفارسي, 1 مليون تركي / التتار (كان اسم الأذرية تسمية الأخيرة وفي 19ال قرن, تم استخدام مصطلح الترك / التتار للمتكلمين لهذه اللغة), اللور 780,000, Kurds 600,000, Arabs, 300,000, التركمان 320,000. وكانت بقية الأرمن, الآشوريين وغيرهم من الفئات. عدد كبير من المسيحيين الآشوريين كانت موجودة فعلا في إيران قبل ذبحهم من قبل الشباب الغزو الحكومة التركية القوميين الأتراك في غرب ايران خلال الحرب العالمية الأولى.

ترجمة: جورج kurzun لهم، من jldys اثنين (يصدر سنويا 1892) إحصائيات سكان إيران ، من Zolotarv الروسية ، والتي هي نفسها في العام 1888 م مأخوذة من إحصاءات حكومية رسمية أو غير رسمية ، وهي توفر الأرقام التالية:
ثلاثة ملايين ناطق في إيران، الإيرانية والتركية والتترية(والمستشرقين والروس استخدام العنوان لTrkzbanan)واحد مليون، ثمانين ألف Hftsz اللور والأكراد Shshsdhzar، Sysdhzar العرب، التركمان يقدر Sysdvbyst 6240000.

هذا الكتاب متوفر للتحميل مجانا:

http://books.google.com/books?id=9c0oAAAAYAAJ&dq=PERSIAN+AND+THE+PERSIAN+QUESTION&q=lurs#v=snippet&q=lurs&f=false

والإحصائيات على الصفحة 494 يأتي.

 

وتسمى أيضا كتاب آخر:

الولايات المتحدة. لجنة الهجرة (1907-1910), وليام بول ديلينجهام

http://books.google.com/books?id=NbgoAAAAYAAJ&pg=PA173&dq=The+Persian+race+or+people+is+quite+different+from+the+Persian+nationality.++Iranic+languages&hl=en&ei=-avhTPuXKsGblgeR2_2TCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCUQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false

هذا الكتاب هو عن ثلثي السكان من المتحدثين الفارسية في إيران يعتبر:

http://books.google.com/books?id=NbgoAAAAYAAJ&pg=PA173&dq=The+Persian+race+or+people+is+quite+different+from+the+Persian+nationality.++Iranic+languages&hl=en&ei=-avhTPuXKsGblgeR2_2TCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCUQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false

صفحة 173:

لغويا الفارسي هو رئيس السباق من بلاد فارس يتحدث لغة Iranic ... من عدد السكان المقدر من بلاد فارس, حوالي ثلثي هي الفرس صحيح أو "الطاجيك".

وتجدر الإشارة، مع ذلك، أن عدد سكان إيران تحت(القاضي سايروس وخلال kruzun) کم و بیش نه یا ده برابر شده است و در این صدسال، مناطق شمال و خراسان و مرکز و جنوب ایران نیز آباد شدند و کم و بیش بسیاری از روستاها در فرهنگ شهرنشینی تحلیل شدند.

بيانات اليوم أكثر أو أقل من ثمانين في المئة من الشعب الإيراني وعدد من المتحدثين من اللغات الإيرانية.

http://azargoshnasp.net/Pasokhbehanirani/Manabepantorkshekan.htm

هذا أكثر أو أقل مع الإحصائيات 1890 اللورد كروزون يتكيف.

كما تجدر الإشارة إلى أن كسراوي، على الرغم من الوقت على حساب من الباحث، ولكن المعرفة اللغوية والعرقية والتاريخية من الفترة التي كان الكثير من التقدم. على سبيل المثال، لغة Fhlvy أذربيجان - الأذرية وFhlvy، وبصرف النظر عن راي وهمدان، واللغات وجيلان وقد اطلق عليها اسم “عذارى” لذلك، بدلا من “الأذرية Fhlvy” رأينا هو الخطأ. أيضا Sarhayy وينظر لغة تبريز تبريز سفينتك في الكتاب كسراوي لم تحصل عليه. في الواقع، Markvrat الألمانية قبل كسراوي، اللغة القديمة من أذربيجان “فهلوی” قرأ. ما فعله كسراوي جمع بعض التقارير Fhlvy اللغات مثال - أذربيجان أذربيجان. اما علم و دانش ما امروز از آن زمان بسیار پیشرفت کرده است و هم اکنون، به نظر این نگارنده، دکتر محمد امین ریاحی بهترین مطالعات را در رابطه با زبان باستان آذربایجان و شروان و آران انجام داده است:

NZ · htalmjals - جمال خليل جمع شرواني– Thsyh الدكتور محمد امين الرياحي والبحوث (حجم الملف- خمسة عشر MB)

http://azargoshnasp.net/languages/Azari/azarimain.htm

من حيث - من - أو بالإضافة إلى، اختبارات جديدة تشير إلى أن جميع الجينات خزان القوقاز أذربيجان أرمينيا هي واحدة من:

همهمة جينيه. 2003 مارس;112(3):255-61. EPUB 2002 Dec 14

اختبار الفرضيات من استبدال اللغة في القوقاز: الأدلة من كروموسوم Y-.
أنا Nasidze, سركيسيان T, كريموف A, Stoneking M.

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=12596050

 

 

لذلك ، في هذه المقالة ، أوضحنا كيف يقوم أتراك عموم تركيا بتشويه وحذف حتى ترجمة المقالات للوصول إلى النتيجة المرجوة وغير الصحيحة..

الذي كتبت عليه في تسلسل الانجليزية وترجمتها مع ترجمة عموم التركية

16 الرد على التشوهات كتاب "باللغة التركية،" أستاذ ايفان سيجل كسراوي ترجمة

  • علي التبريزي يقول:

    Baslam
    اگر یک زبان را به زور شمشیر میشود گسترش داد پس مغول ها چرا نتوانستند همه ایران را ترک کنند و یا چرا عراب نتوانستند ایران را عرب زبان کنند؟ اگر ما آذری ها ترک نباشیم پس هم نزاد با ترکها هستیم و با آنها قرابت داریم و این شما هستید که در آینده نه چندان دور به فاشیسمی و نزادپرستی متحم میشوید پس بدانید نمی شود در مقابل فرهنگ ها ایستاد و به طور غیر مستقیم ومستقیم به آنها توهین کرد شما در این راه شکست میخورید مطمین باشید.
    در ضمن اگه شما توانایی جواب دادن سوال من را در مورد تحمیل زبان دارید جواب تان را به من ایمیل کنید لطفا باتشکر از شما

    • المشرف يقول:

      مرحبا علي

      وفقا لأمريكا الجنوبية الناطقة بالإسبانية، يجب أن تختتم كل Hyspnykhay ,من أصل لاتيني! تواصل المستعمرات الفرنسية السابقة في أفريقيا، أو الذين في الكلام أصل فرنسي ! إذا لم يكن هناك مثل هذه المطالبة هو
      اما در مورد حمله ی اعراب اگرچه سعی ایشان بر عربزبان کردن مردمان ایران بود اما در طول دو سده ای که بر ایران حکمرانی کردند با مقاومتهای گسترده ی ایرانیان مواجه شدند و دویست سال دایما در جنگ بودیم عوامل دیگری هم در عرب زبان نشدن ایرانیان دخیل شد از جمله مثلا اینکه اعراب به زبان فارسی محتاج بودند و در ابتدا دیوانها و تشکیلات اداری را به فارسی می گرداند حتی چند دهه سکه ها را هم با همان تصاویر پادشاهان ساسانی ضرب می کردند که می توانید نمونه هایی را در حراجهای اینترنتی پیدا کنید و تا زمانی که دفترهارابه عربی برگرداندند کاملا محتاج به دستگاه بروکراسی ایرانیان بودند به هر روی اگرچه ایرانیان عربزبان نشدند و ساختار زبان فارسی ماند , ولكن في العربية والفارسية وكان لها تأثير كبير على بقية اليوم وبعد قرنين من الصراع، فإن الإيرانيين شكلت في الواقع الدول المستقلة أو الحكومات المحلية التي تهيمن عليها العرب كان
      اما مغولها از همان ابتدا فرهنگ و آداب و رسوم ایرانی را شاید به دلیل تغییر مذهب پذیرفتند و حتی نامهای خود را تغییر دادند مثلا اولجایتو سلطان مغول به خواست خودش سلطان محمد خدا بنده شد و بر خلاف اعراب مغولهای مهاجم تکیه بر زبان یا فرهنگ مغولی نداشتند و پیرامون تبار آذریان هم با علم ژنتیک به سادگی می شود این موضوع را روشن کرد

      هنا مقالين حول Azarian الأصل هو دخول الاولى التي يقوم بها فريق بحث من جامعة Asaltsh Stnfvrd القيام به، ويمكن أن تفعل البحث على شبكة الإنترنت

      علاقات مع مجموعات أخرى من أصل إيراني

      azarpadegan.com /?محتوى = DetailsArticle&ID = 46

      للأسف، أنا غير قادر على إرسال رسائل البريد الإلكتروني ردا على تعليقات

    • كمال يقول:

      انظر ، علي خان ، الأمر هكذا 100 في العام القادم سيقولون ان العراق لم يحتل خرمشهر فلو احتل فلماذا لم يحتل ايران كلها ؟؟؟؟ حسنًا ، الآن المغول ليسوا سوى عدة مدن شمالية لإيران تتحرك وفي طريق قواتهم الرئيسية( أرقام وبالتالي أكثر قوة بارو مليئة Zvrtr) كانت أوروبا القادمة للهجوم على (، كان عدد القوات المتمركزة في تبريز وأصفهان ويزد المزيد من القوات في جنوب ايران طهران أن تلك الأيام عشر سنوات في وقت لاحق والمدينة …)لا أستطيع أن أقول لماذا المدينة لا يمكن أن تقاوم ولكن تبريز؟ . ثانيا، اسمحوا نفسك اذهب وانظر تجربة علم الوراثة أكثر مثل الإيرانيين أو المغول؟

  • متعلم يقول:

    مسؤول الموقع المحترم تحياتي
    مشاعرك الوطنية التي تجعلك تبذل مثل هذه الجهود مشجعة. بيجمان ، أنت تعتقد أيضًا أنه لا يوجد فرق بين الأجناس وأننا جميعًا أطفال من نفس الوالدين. المناقشات فقط لتوضيح الحقائق والتاريخ. أولئك الذين لا يفرقون بين الأعراق هم بطبيعة الحال لا يخافون من الحقائق التاريخية. على العكس من ذلك ، أولئك الذين يضعون الرمل على أحذيتهم هم بعد قلب الحقيقة.
    وهنا ننتهز هذه الفرصة لنقول إنه يمكنك العثور على كتب وخطب أحمد كسراوي في جريدة برغام في الموقع التالي. :
    كسراوي-ahmad.blogspot.com

  • وحدة ناميني يقول:

    هذه النظرية خاطئة تمامًا ، فإيران لديها 35 مليون تركي. بدلا من تكرار كلمة Panterkism ، انظر إلى الحقائق ، إذا ذهبت في رحلة إلى قزوين وهمدان وقراها ، فسترى هذه الحقائق وستزيل بسرعة معلوماتك الكاذبة..

  • ألف يقول:

    السيد المشرف
    أنا لا أقبل الناس الذين هم في المقلاة. يقول الاذريين الذي ترك خارجا مضحك حقا. حتى على افتراض أننا كانوا يغادرون حتى أنك لا تحصل على الرحيل. Brfrz Zbvnmvn التركية بعد أن Mvgham Qvpvz القطران والكمان والرقص والآلاف من الأذربيجانيين الآخرين أين جاء كل هذا هو أن المغول. أقول بالتأكيد القطران وكمان (نجاح باهر الثقة)هل حصلت على الباقي من مكان آخر؟ بالمناسبة ، إذا كان لديك وقت ، ألق نظرة على ثقافة أوميد لترى أنه من بين 100 كلمة ، 80 كلمة عربية. 1 نعم تركيا 3 طاش فرانسيس فكيف تقول ان اللغة العربية تحتاج الفارسية لا اقول ان الفارسية لهجة لكن كل طفل يعرف انه لولا العربية لما كانت هناك فارسية. . وأخيرا أريد أن أقول إنني لست Pantrk ولكن ليس لك الحق أن تخلت عنه Panfarsyd أنا أكتب وأغني لغتي الخاصة واللهجة في كتابي

  • تاتار-قوشاچای يقول:

    الذين يسمعون Bvdmannddydn!
    على الرغم من كل أوامر البيع بالتجزئة Rvshnfkrmabanh السنوات الأخيرة مئات Zrbayjanyan Zbanavrqa لا تزال تترك نفسك بما فيه الكفاية وتعرف Trkzadh”نه موتلو تورکوم دییه نه”.

  • شراء الابتنائية يقول:

    هناك الكثير واضح لتحديد حول هذا. أفترض أنك جعلت بعض النقاط لطيف في ميزات أيضا.

  • سعيد يقول:

    قل لي الله ماذا أفعل بالعجز!!!! نحن نتلقى أكبر ضربة من أنفسنا!!! الكوسري خان الأتراك

  • صحراء - قزوين يقول:

    {سخرية} : إيران تماما Tvvvrkh. نحن الإيرانيين – على وجه الخصوص، ونحن القزويني- لقد تم استبعاده. Tvvvvvvrk آسف! لماذا لا يتم قبول الإيرانيين هم Tvvvvvvvvrk؟ !!! الباحثين والعلماء من أذربيجان وإيران لم يكن لديك أي نوع من التعليم أو عموم مثلما فعلت Tvvvvvvrk. الأمير Shrash Jlyh!!! من ناحية أخرى ، كانت هناك محكمة عليا قالت بوضوح أن الفارسية لهجة 98 إنه من شمال إفريقيا العربية ، لكن الكتاب مفقود. وقيل كل هذا إلى Tvvvrky Tvvrky و بعد انتهاء. ومع ذلك، لأن آدم كان كل من عزم الدوران الإيراني وعزم الدوران الأول.

  • شمس يقول:

    صديقي العزيز، استغرق عناء لقضاء الكثير من الوقت لجمع المعلومات نقية!! کردی واقعا برای من جای سوال است که به دنبال چه هدفی هستید می خواهیید اگر به قول شما مارا به زور شمشیر زبانمان را از فارسی به ترکی برگردانیده اند به زور شمشیر دوباره زبان اصلی مان را به ما برگردانید ؟
    نه دوست عزیز نه شمشیر و نه هیچ قدرت وزوری نمیتواند زبان مادری یک ملت را برگرداند اگر نمونه دیگری سراغ دارید بفرمایید تا ما هم بدانیم که به غیر از ما ترکها که به زور زبانمان را عوض کرده اند قوم یا ملت دیگری هم هست ؟ چشمانتان را باز کنید به غوطه ور شدن در کتاب هایی که نویسندگانشان هم مثل جنابعالی در توهم بوده اند سفری به شهرها وروستاهای ترک نشین بکنید واز نزدیک با فرهنگ و ادبیات آنها آشنا شوید تا بیش از این در توهم زندگی نکنید و قلمفرسایی نفرمایید.البته اگر ماموریتی به شما داده نشده باشد و جیره خوار نباشید . إذا كان الأمر كذلك Bashdma Varbabantan Kjaytan أعلم أنك تشعر بتحسن بعد بضعة أكواب من الماء Njaytan من المؤسف لم يكن لديك أي وسيلة أخرى وفعلت أوهام الأمة التركية من أذربيجان لم Vnkhvahd.

  • بهرام يقول:

    مواطنه ناقلات،
    خليج ألعاب توركو في هذه الأيام حتى أنا أكره أن حصلت بالغثيان عندما أرى هذه الأشياء ونحن لا تزال تبحث عن أدلة لإثبات ما Ayranytrym يناير Ana'i. يمكنك إثبات أن كل أولئك الذين يتحدثون الفارسية هي سلالة نقية أم لا؟ …. حسنا أنا عرق مختلط بقية العرب والمغول Parsyn …. كانت. الآن، ما هو حجم المشكلة التي لدينا للقفز!؟ . انها شخص ما أنها قبيحة وأنا لا Trjmrv مشوهة للغاية الجريمة! نحن لا Pntrkyst في إيران، وكثير من أصدقائي أعتقد أنني Pntrkysmv Nmydvnnv الحلوى أو استخدامها بوصفها Nqlv Nmybrn. للأسف للجميع لغته الأصلية من الذل والتحرير القادمة في المقلاة…! التركية والأذربيجانية الناس لديهم الكراهية لن ترغب في ذلك ثم كنت أفضل الاحترام Hmvtnt إلى اللغة، وإلا فإنك لن ترى رد فعل مثيرة للاهتمام. قبل 100 سنة، لذلك نحن لم نتحدث اللغة التي العثمانية الشعر الفارسي أثناء العدو الأكبر لإيران الصفوية أو الخاص العثمانية الأتراك كانوا يحاربون الحرب الدين. لدي قليلا من الطاقة لمحاربة ثقافة احترام كل منهما الآخر، ونحن سوف تتيح.

    • المشرف يقول:

      هذا المقال هو تزوير وتزييف تعليقات مكتوبة إلى موضوع آخر غير ذي صلة. تزوير، والتشويه، والشقوق وYknvshth الخليج سيئة ونحن وأهدافنا ليست ذات صلة. با اینحال در پاسخ به مواردی که مطرح کردید هویت ملی مقوله ای مستقل از نژاد و یا به قول شما نژاد خالص است و ما هم در اینجا از هویت ملی گفتیم و نه نژاد. إن لم تكن هذه المشاكل من الماضي من اجل ان قضايا مثل الهوية الوطنية ,حكومة- المفاهيم الحديثة للدولة وNasyvnalysym. "بان" بالمعنى السياسي، لكن الاتحاد لا تتقاضى المدارس للاتحاد ويمكن أن يعزى إلى شخص في مجتمع هو بناء والخسائر. پان ترکیسم هم یک مکتب سیاسی است که پس از فروپاشی امپراطوری عثمانی قدرت گرفت و از همان زمان در ایران هم هوادار و پایگاه دارد و این چیزی نیست که بر کسی پوشیده باشد.

  • سعيد يقول:

    مع مرحبا
    صديق عزيز ومواطن يقول الله أحمد كسراوي التبريزي … لقد خانوا الأتراك!!!!!!!؟؟؟؟؟؟
    صديقي العزيز ، فإن الأبحاث المختلفة التي تستند إلى المعرفة المتنوعة اليوم عن اللغة التركية ، واللغة التالشي والأذرية القديمة ، وعشرات الوثائق الأخرى التي لا يمكن إنكارها من عدة قرون قبل الميلاد إلى المؤرخين وكتاب الرحلات في القرون القليلة الماضية ، وكلها تستند إلى أقوال أحمد. تأكيد الخصم.
    أصدقائي الأعزاء ، الذين قالوا إن الاختبارات الجينية ستحدد كل شيء في النهاية ، يجب أن تعلموا أنه تم إجراء عشرات الاختبارات الجينية من قبل فرق روسية وإيرانية وأوروبية في هذا المجال.. إذا كنت تتطلع حقًا إلى اتباع الحكمة والفكر الصادق ، فعليك أن تعلم أن هذه الاختبارات قد استنفدت الدليل للجميع وأن عرق الشعب الأذربيجاني إيراني ، وأن اللغة الإيرانية للغة الأذربيجانية القديمة لا شك فيها ولا مفر منها ..
    على سبيل المثال يمكنك قراءة مقال الدكتور مازيار اشرفيان بوناب على الانترنت والذي له جانب علمي.. دوست گرامي پانتركها مانند هميشه آغاز به خرده گيري و دشوار سازي كردند ولي اين تلاشهاي ايشان هرگز كوچكترين ارزش دانشي ندارد بگونه اي كه آذربايجاني هاي گرامي ايران دوست خود به پانتركها گفتند اين آزمايش ها رو با هر فراواني كه ميخواهند در ايران انجام دهند و اگر توانستند وارون آن را اثبات كنند ولي چون ادعاهاي نا دانشي آنان هرگز در جهان دانش پذيرفتني نيست و خود آنها نيز به درستي به اين جستار آگاهي دارند هرگز نميتوانند كه با آزمايش هاي ژنتيك نژاد مردم آذربايجان را با تركان زرد پوست مغولي و منچوري و اويغوري و… اصنع واحدة.
    إنه ليس أمرا وطنيا لأنهم يقولون لإيران إن الأرض ستعيش إلى الأبد ويقول أتباعها لأذربيجان أن الأرض تخص إيران.. مواطنو بارس وأكراد ولير و … أنت صديقك ولست عدوك ، فالعدو شخص آخر يريد تغيير التاريخ بأكاذيب ودعاية إعلامية لعشرات الشبكات التلفزيونية والفضائية ، لكنه يجهل حقيقة أن التاريخ مكون من وثائق ووثائق. والفكر الواعي للانسان .. يدرس ويبحث .. لا صخب وصراخ الظالمين الكاذبين.

  • سعيد يقول:

    أصدقائي الأعزاء ، كتاب تاريخ أتروباتكان بقلم الأستاذ إيخار علي فانيشماند أراني (الاتحاد السوفياتي المزيف لأذربيجان) إنه مرجع جيد جدًا للإجابة على Pantereks.
    خلال حياته ، لم يكن لدى عموم الأتراك القوة لرفض كلماته ، وكان الشيء الوحيد الذي يمكنهم فعله هو جمع كتبه بعد وفاته وحرقها ، وهو نفس الشيء الذي فعله أسلافهم المغول والأويغور مع الكتب الإيرانية وغيرها. فعلت الدول.
    كانوا يعتقدون أنه من خلال حرق كتبهم وقلب التاريخ رأسًا على عقب ، يمكن تغيير التاريخ..
    لطالما اعتبر البروفيسور إقر أليف الترجمة الفارسية لكتابه وانتشاره في إيران من أعظم أحلامه..
    هذه أكبر وظيفة لهذا العام 1378 تم إنجازه من قبل مؤسسة Neyshabur وبعض أساتذة اللغويات في أوروبا وطاجيكستان ، بالإضافة إلى مواطن أذربيجاني ، السيد Aydin Lu ، وحتى الآن يتوفر هذا الكتاب في هذه المؤسسة ، ويمكن توفيره وشرائه لمن هم مهتم بالحقيقة دون ضجة.
    ايشان در كتاب خويش دست پانتركها را براي باستاني كردن وجود تركان در آذربايجان و ادعا هاي دروغين زبان شناسي ايشان در باره زبان التصاقي سومري و وجود واژه هاي تركي در زبان سومري رو كرده است و همچنين در مورد تحريف بسيار خنده دار پانتركها در باره نام آذربايجان و تركي جلوه دادن اين نام بي گمان ايراني چندين صفحه با دانش زبان شناسي و ريشه يابي اين نام در اسناد يوناني و رومي و آشوري و ارمني و اشكانيان و ساسانيان و مورخان اسلامي چنان مشت محكمي به دهان پانتركهاي ايران ستيز زده است كه هرگز آنها نخواهند توانست دلايل ايشان را در انجمن هاي دانشي جهان رد كنند.
    إنهم يلعبون بألف جرعة فقط من اللغة في قنواتهم ، وليس اللغويات ، ولهذا السبب لا يملكون أبدًا القدرة على إثبات ادعاءاتهم السخيفة والكاذبة في علم اللغة والجامعات التاريخية..
    أوصي بقراءة هذا الكتاب لأصدقائي الأعزاء ، وخاصة رفاقي المواطنين الأذربيجانيين.
    شكرا جزيلا

  • سعيد يقول:

    أصدقائي الأعزاء ، تم إجراء العديد من التجارب الجينية من قبل مجموعات إيرانية وروسية وأوروبية ، والتي أثبتت للجميع أنه من وجهة نظر المعرفة الجينية المتقدمة ، من غير المقبول تسمية شعب أذربيجان القديم بالتركية والتأخير اللاحق لـ اللغة التركية في أذربيجان.

    احدى هذه التجارب هي تجربة مجموعة الدكتور مازيار اشرفيان بوناب المولود في اذربيجان.. لقد أغلقت هذه الاختبارات الطريق أمام Pantreks الكاذبة إلى الأبد.
    وفقًا للعادات المعتادة للـ Pantereks ، بدأوا في انتقاد هذه التجارب. البته نياز به ياد آوري است كه استادان دانش ژنتيك و تاريخ به ايشان گفته اند كه خودشان بروند و با هر فراواني كه دوست دارند اين آزمايش ها رو از مردم فلات ايران بگيرند و نتيجه آن را مانند دكتر مازيار اشرفيان بناب در مجلات دانشي معتبر جهاني ثبت كنند.اميد واريم كه پانتركها به دكتر مازيار اشرفيان بناب مانند احمد كسروي تبريزي تهمت خيانت به تركها رو نزنند و تنها و تنها بر پايه دانش سخن بگويند.
    إنهم ، الذين يتلقون الأوامر دائمًا من أسيادهم في أنقرة وباكو ، لا يعرفون أن أقدام سيدهم العظيم ، أي تركيا ، عالقة أيضًا بطريقة سيئة هذه المرة ، لأنه يتعين علينا أن نقول كثيرًا من الضحك بحسب الفحوصات الجينية التي أجراها فريق أوروبي في تركيا ومحتوياتها موجودة في الكتاب. Panterkism من إيران وأذربيجان للكاتب محمد رضا محسني 9% الشعب التركي لديه جينات تركية ، إذا كان بإمكان الأتراك مساعدة خدامهم في إيران ، فإنهم سيفعلون شيئًا لأنفسهم..
    تحيا إيران