قوم “فعل” ومعنى كلمة

الرابط إلى المقال الأصلي معنى الكلمة، والناس “فعل”

الكاتب مع بحث مستفيض حول هذا الموضوع(والنصوص التاريخية والعلماء واعد) ويعتقد أن اسم ليس فقط في معناها الأصلي وله معنى الاجتماعي للYranyzbanan وكان نمط حياة معينة. على الرغم من أن المصادر القديمة حتى غير الأقارب(مثل العربية) أيضا “فعل” يعتبر.

يمكن للقراء أيضا الرجوع إلى الأدب الفارسي الكلاسيكي. الناطقة بالفارسية الشعراء والكتاب في القرون الأولى للإسلام، والكلمة تعني الراعي واستخدمت الرعاة.

وقال روداكي.:

ثروة Bgzshtm وشرفه وPrdkhtm / لأن Bmandstm لي فقط وعضادة الباب (عصا عصا يعني القساوسة).

أسرار التوحيد تأتي أيضا في: كان هناك الأغنام.. الطبري كلمة هجة لهذا اليوم لا تزال تستخدم نفس المعنى. العرب Svrstan (العراق وسوريا اليوم) وقد وصفه.

واژهٔ کرد در دوران تاریخی پس از حمله اعراب به ایران به معنای رمه گردانان و کوچ‌نشینان فلات ایران بزرگ به کار رفته است و هرگز معنی زبانی خاص یا قوم خاص یا فرهنگی خاص را نمی‌دهد. چنانکه امروز هم این واژه هنوز معنی زبانی خاص یا گروهی خاص را نمی‌دهد و در واقع زبان‌هایی وجود دارند که نامشان کردی است. على سبيل المثال، تعتبر السورانية واللغة الكورمانجية، وليس لهجة من اللغة الإنجليزية، والألمانية، ولكن الاختلافات عن اثنين من لغات مختلفة.

في هذا السياق، ونحن نلقي نظرة على بعض أدلة دامغة.

حمزة الأصفهاني يكتب : "كانط كانط غيبوبة Tabarestan Alakrad Aldylm Tsmy الفرسان العرب، الأكراد Tsmy Svrstan" (التسجيل مسح Malook صني)

كورب (محور)، Dylmyan (واحدة من أهم المجموعات Ayranyzban) الأكراد يعرفون Tabarestan – كعرب أو أكراد Svrstan.

القاموس تأتي أيضا الدهخدا:

وكانت هذه القبيلة البدوية الرحل تماما التمديد، أعرب عن تقديره للمناسبة يسمى. القضاة . وفقا لالقديم حمزة الأصفهاني الإيراني (فرس ) يشار إلى الأكراد والعرب والأكراد Dylmyan Tabarestan Svrstan قراءة. (الثقافة الفارسية محددة):

ذهبت إلى السرير وله كياي وPrdkhtm
لأن Bmandstm لي فقط وعضادة الباب.

روداكي .

بينايت هيمي يرى الأكراد الرئيسية
دائما أنيقة شيراز وRkhbyn .

عماره .

لي العرقي في البرية
الشعر كل واحد كولا.

المطر (على هامش SD Nakhjivani)

عندما جاءت الفيضانات، وقضى اثنان النوم
ما سرير الملك أو في السهول.

السعدي .

دعونا بخارى Lvkr الرب تعرف هيمي
ومع ذلك، هذه اللبن Nshkybd الصحراء .

الغزالي lokre .

Prufsur mynursky mynuysd:

في. Minorsky, موسوعة الإسلام: “وهكذا نجد أن حوالي فترة الفتح العربي مصطلح عرقي واحد كردي (plur. الاكراد ) كان بداية ليتم تطبيقها على خليط من القبائل الإيرانية أو iranicised., “الأكراد” في موسوعة الإسلام”. حرره: P. Bearman , عشر. Bianquis , C.E. بوسورث , E. من Donzel وW.P. HEINRICHS. بريل, 2007. بريل على الإنترنت. الوصول 2007.

ترجمة:

في ذلك الوقت قاموس العرب والاكراد للعائلات القبائل الإيرانية، وكان يستخدم Persianate.

يكتب الطبيب برويز Khanlary:

ADH اسمك يشير إلى لغة الناس الذين يعيشون في المناطق الجبلية في غرب الهضبة الإيرانية. قسمتی از این ناحیه اکنون جزء کشور ایران است و قسمتی در کشور ترکیه و قسمتی دیگر از جمله کشور عراق شمرده میشود. در خارج از این منطقه نیز اقلیتهای کرد وجود دارند که از آن جمله گروهی در شمال خراسان و گروههایی در جمهوریهای ارمنستان ، گرجستان و آذربایجان و عده­ی کمی نیز در ترکمنستان به این گویشها سخن میگویند. لغة الأقلية الكردية في سوريا في غضون بضعة قرون مضت، كان هناك.
كل هذه المجالات ليست هي نفس اللغة أو اللهجة الكردية. فمن المشكوك فيه حتى كلمة "هو" نفس الأشخاص الذين احيلوا إلى إحداثيات لهجة عنصرية أو قبلية معينة. في العديد من المراجع التاريخية إلى القرون الأولى من الإسلام مكتوبة باللغة العربية، وقد استخدمت كلمة أي ما يعادل كلمة "قس" و "الراعي".
مدرب بن حوقل (قفص) كرمان "Alakrad صفي"، وكان المقدس (احسن التقاسیم) لغتهم تشبه تعتبر لغة المستند.
روبي Hmvy الناس ساسون ب "Alakrad Alsnasnh" تغني (معجم البلدان)
حمزة الأصفهاني يكتب : "كانط كانط غيبوبة Tabarestan Alakrad Aldylm Tsmy الفرسان العرب، الأكراد Tsmy Svrstan" (التسجيل مسح Malook صني)
سجل الملك أردشير الأول (Papkan) يعني أيضا جاءت الرعاة الأكراد، أي اسم أو العرق أو القبيلة. الطبري كلمة اللهجة وهذا يعني اليوم هي الراعي والراعي. (قواميس الطبري، صادقة، كيا، ص 166)

اللغات واللهجات. مصدر: تاريخ اللغة الفارسية الكاتب: برويز Natel الطبيب Khanlary

العلماء الغربي الحديث ورأى.

مارتن فان Brvynsn طبيب وباحث، كتب فيزيولوجي الألماني الشهير:

مارتن فان Bruinessen, “الهوية العرقية للأكراد”, في: المجموعات العرقية في جمهورية تركيا, تجميعها وحرره بيتر أندروز الفورد مع روديغر Benninghaus [= ملاحق أطلس توبنجن للشرق الأوسط, Reihe B, Nr.60].

فيسبادن: الدكتور. Ludwich رايشرت, 1989, ص. 613-21. مقتطفات: “التسمية العرقية “كردي” واجه لأول مرة في المصادر العربية من القرون الأولى من العصر الإسلامي; ويبدو للإشارة إلى مجموعة متنوعة محددة من البداوة الرعوية, وربما لمجموعة من الوحدات السياسية, بدلا من مجموعة لغوية: مرة أو مرتين, “الأكراد العربية” مذكورة. بحلول القرن 10, يظهر المصطلح للدلالة على جماعات البدو الرحل و / أو الرحل يتحدث لغة الايرانية والتي تقطن المناطق الجبلية أساسا إلى الجنوب من بحيرة فان وبحيرة أورميا, مع بعض فروع في القوقاز…إذا كان هناك الناطقة الفلاحين تعرض الأكراد في ذلك الوقت, لم يستخدم هذا المصطلح لم تدرجها.”

ترجمة:

اسم “فعل” في القرن الأول من الإسلام وينظر في ظاهرة تسمى Rmhgrayy وربما الوحدات السياسية، وليس مجموعة لغوية. عدة مرات، حتى “الأكراد العربية” وذكرت المصادر. ولكن في نهاية القرن العاشر، اسم يستخدم للمجموعات المختلفة Rmhgran والبرد Ayranyzban المهاجرين من بحيرة إلى بحيرة أورميا فان ومناطق القوقاز تعيش.. إذا الريف في ذلك الوقت الذي تحدث الكردية اليوم، الاسم “فعل” في ذلك الوقت لم تكن.

يقول البروفيسور فلاديمير ايفانوف:

فلاديمير Iwanov:”تم تطبيق مصطلح كردي في العصور الوسطى إلى جميع البدو من أصل إيراني”.(فلاديمير Ivanon, “Gabrdi اللهجة التي يتحدث بها الزرادشتيين فارس”, نشرت من قبل G. Bardim 1940. خريج 42(

ترجمة: ودعا في القرون الوسطى (أكثر أو أقل من القرن الخامس حتى القرن السادس عشر) كان الاسم الذي كان Namgzary جميع Rmhgran والمهاجر الإيراني.

Dayvyd أستاذ ماكنزي الذي كتب أطروحته عن Mygyvd الكردية:

ديفيد ماكنزي: “إذا أخذنا قفزة إلى الأمام إلى الفتح العربي نجد أن اسم كردي اتخذت معنى جديدا ليصبح synonmous عمليا مع "البدو", كأن شيئا أكثر تحقير” D.N. ماكنزي, “أصل كردي”, المعاملات من جمعية غوي, 1961, ص 68-86

ترجمة: اذا نظرت حولك توسيع الإمبراطورية العربية، وجدنا أن Rmhgr المهاجر كوسيلة.

البروفيسور ريتشارد فراي، اسم Iranologist:

ريتشارد فراي,”العصر الذهبي للفارس”, فونيكس الصحافة, 1975. الانطباع الثاني ديسمبر 2003. ص 111: “القبائل كانت دائما سمة من سمات التاريخ الفارسي, لكن المصادر شحيحة متردده في إشارة لهم لأنها لم تصنع’ التاريخ. تسمية العام "كردي’ وجدت في العديد من المصادر العربية, وكذلك في كتاب بهلوي على أفعال أردشير الأول الحاكم الساساني, لجميع البدو بغض النظر عما إذا كانت متصلة لغويا للأكراد اليوم أم لا.

سكان Luristan, على سبيل المثال, كان يعتبر الكردية, كما كانت القبائل في Kuhistan والبلوش في كرمان”

ترجمة:

على الرغم من أن القبائل كانت دائما جزءا من مصادر التاريخ الإيرانية القليل عنها لأنها لم تكن التاريخي. شاملة والشعبية “فعل” العديد من الكتب باللغتين العربية والبهلوية (أردشير Karnamk Papkan) وهو اسم لجميع المتعلمين المهاجرين وChadrnshnyan حتى لو كان الناس الذين سوف يطلق اليوم “فعل” المراجع ليست اللغة. على سبيل المثال، بعض الناس وصفه لورستان وقبائل البلوش في الجبال وحتى في كرمان.

حتى كلمة “فعل” كان الأدب الفارسي الوسيلة الوحيدة لالبدو وRmhgran وليس إلى لغة محددة أو العرق. كان وسيلة للحياة.

حتى في Karnamk أردشير Papkan (أنها تستخدم الشاهنامه)، يقول الطبيب Satvryan:

ويشهد أقرب حدوث هذا المصطلح في المصادر المكتوبة في

شكل كورت (kwrt-) في أطروحة الفارسية الأوسط (KوRNوMAK ARTAX شير Pabakون), جمعت يفترض في النصف الثاني من القرن 6 م. يحدث أربع مرات في النص (KN. I, 6; VIII, 1; IX 1, 2) في صيغة الجمع, كورتون, مرتين بالتزامن مع شاءح "الزعيم, حاكم " (كورتون

شاءح), مرة واحدة مع SHيصلونون "الرعاة" (كورتون SHيصلونون), ومرة واحدة فقط في شكل عارية, دون تكملة. فمن الواضح أن كورت في جميع السياقات ديه حس اجتماعي متميز, "البدو, خيمة ساكن ". يمكن أن يكون على قدم المساواة سمة لأي مجموعة عرقية إيرانية لها خصائص مماثلة. للبحث عن شعور معين العرقي هنا ستكون عملية غير مجدية.

للحصول على وصف كامل يرد في هذه المقالة.:

http://www.azargoshnasp.net/Pasokhbehanirani/prolegomena-to-study-kurds.pdf

G. Asatrian, المقدمات لدراسة الأكراد, إيران والقوقاز, Vol.13, pp.1-58, 2009

در مقاله‌ی بالا نشان داده میشود که زبانهای مادی با زبانهایی که امروز کردی شناخته میشوند فرق دارد و بیشتر زبانهای مادی نزدیک به تاتی آذربایجان و زبانهای مرکزی اصفهان هستند.

تاريخيا، وبالتالي، لا يمكن عرضه إلا Ayranyzban. اليوم، لغات مثل هذا كالهوري / Zazayy / هورامي مع اللغات الإيرانية الأخرى مثل (لوري ودوري والجيلاكي) أكثر بالقرب من السورانية / Kurmanci. السورانية والكورمانجية وكذلك الاختلافات بين الجيلاكي وكالهوري. حتى ظننا أن الناس الذين المعروف باسم يعني Ayranyzbanan يعني فقط أن الإيرانيين بالتالي فهي فرع من الشعب الإيراني.

بنابراین، آنچه امروز مردم کرد شناخته میشود تنها و تنها به معنی ایرانی‌زبانان و ایرانی درست است و ایجاد شکاف بین این مردمان و سایر ایرانی‌زبان تنها به نفع کسانی هست که میخواهند تمدن بزرگ ایرانی را شاخه‌شاخه کنند و از بین ببرند. همچنین با تعریف نادرست و شاخه‌شاخه کردن قوم ایرانی به چند گروه متخاصم تنها و تنها گروه‌های اعراب و ترکان منطقه از آن بهره میبرند.

6 إجابة قوم “فعل” ومعنى كلمة

  • بابا يقول:

    أردشير Papkan تأتي في الخطى، (رعاة الكردية ) هذا يعني أن الوتر هو الراعي؟
    الرؤية والتحليل العلمي تسمى؟ إذا كنت تخجل من في هذا المكان JDN. ما هو أكثر قسم استنتاجات Tnbanyy!
    حتى إذا كنا الإيرانيين الملتحي والفرس الملتحي كلها القطع الأثرية، أو إذا قال ميكانيكي الإيطالي، والميكانيكا كلها تيرة الإيطالية ( الزامن). يسير بخطى أردشير Papkan نص مفهومة بشكل واضح، ويعني أبدا أن يرعى فهذا يعني أن الوتر هو، على الرغم من أنه إذا كان الراعي لا يغير شيئا..
    الباحث النمساوي المستشرق فرديناند وHnrbyshlr الخطى جذور وتر الخطى كلمة في ثقافة بلاد ما بين النهرين وبلاد سومر منافسيه العودة.
    دخلت كلمة لغة السومريين القدماء من بلاد ما بين النهرين وكانت الوسيلة الرئيسية لأكثر أو أقل يخدع ( سكان الجبل) أن لسكان Kvhstnan معينة ( Zagrys والثور ) كان. الذي أحيل إلى القبائل التي تعيش هناك.
    ولكن حتى لو كنت على الشوفينيين الفاشي أنها السيدات والسادة، ووتر (الراعي)معنى، وسوف لا تزال لا يغير شيئا، بعد اسم كل أمة تأتي من العدم ويكون عمق الجذر. لا يعني بالضرورة أن هذه الممارسة الآن.
    خلاف ذلك، الجورجية، اليونانية، المزارع، ليس لأن الأمة الجورجية، مثل أسماء المزارع يعني ذلك؟ الألمانية ( الألمانية ) و “الناس”. بالنسبة للأشخاص العاديين ( وبصرف النظر عن أقرانهم ) كان في ألمانيا اليوم هي الأمة، كما يوحي الاسم، الاجتماعي البذخ الطبقة الخطى؟
    فرانك هو كان الشعب الالماني المولد الفرنسية، لذلك لا هوية خارج أنفسهم، ومربي الحيوانات Lmanyst؟ الشعب الآيسلندي أسماء غير ذات معنى و ( الجليد ) ذلك؟
    بالإضافة إلى ذلك، قال الجيلاكي والصوراني والفرق هو مثل السورانية Klhvry مع مصدر الذكية هذا الاسم Nbrdyd. ومن المثير للاهتمام أنه في كل هذا هو مؤرخ ولغوي. الفقر الثقافي Bazhm البلاد ( الفقر الثقافي هو علامة على أفضل Shvnystm الصحة). أنا لا يستمع كرتان به، الوتر الوتر ليس ولا يريد أي شيء آخر، على سبيل المثال من الهاجس مغالطة ألعاب لم تفوت إلا شخص تؤذي نفسك.

    • مشرف يقول:

      مرحبا صديقي العزيز
      نویسنده ی این مطلب خود کرد است و علاوه بر زبانهای اروپایی به زبانهای کردی هم تسلط دارد علاوه بر این در این پایگاه هیچگاه کسی قصد توهین به اقوام ایرانی از جمله کردها را ندارد و هر آنچه هم که در مقاله ی ایشان آمده با ذکر مرجع بوده شما منطقا می توانید به گفته ی مینورسکی, أو ماكنزي فري المماحكة أن جميع الآراء الثلاثة في هذه الحالة يفضل طلبك.

      اللغة السومرية وعلاقتها بالمواد الأخرى في قاعدة البيانات متاحة
      azargoshnasp.net/Pasokhbehanirani/qowmehirani.htm
      والقرابة السومرية لفترة وجيزة مع أي اللغة التي لا تعرف اليوم. شروط القديمة، من السومريين إلى الميديين والفرس في الامبراطورية الميدية، أكثر بكثير من تاريخ شعوب لدينا. یعنی سومریها مردمان باستانی دنیای باستان بودند بسیار باستانی تر از پارسها و مادهای قدیم و هیچ دلیل منطقی وجود ندارد قوم ایرانی تباری که چند هزار سال بعد «کرد» خوانده شده نام خودش را بر طبق گفته ی شما از سومریها گرفته باشد مگر به دلیل سیاسی و تحریف تاریخ و هویت قومی این به همان اندازه ی مهملات پان ترکیستها جعلی است و دانستنش هم دشوار نیست.

      ومع ذلك، فإن الموقع حيث المحتوى هو المحتوى الإثنية لدينا! ما پیشتر بخش کامنتها را آزاد گذاشتیم و تجزیه طلبان سایت را از روال طبیعی خارج کردند و بنابر این نظرات تا تایید آی پی ثبت نمی شوند و اگر توهین آمیز و تکراری باشند به نحوی که پیشتر در آن مورد توضیح ارایه شده بود، اصلا ثبت نمی شوند. شما اگر مخالفتی به این نوشته دارید می توانید در بلاگ یا وبسایت خودتان و نه با این شیوه بلکه با ذکر مرجع ادعایتان و در پاسخ به مقاله و در بی اعتباری مراجع ما بنویسید و لینک مطلبتان را برای ما بفرستید. در این زمینه پان عربیستها و پان ترکیستها هم خوشحال می شوند برای انتشار مطالبتان یاری کنند علی رغم اینکه این گروهها از هیچگونه توهین و تحقیر به ایرانیان و از جمله کردها باز نمی ایستند اما برای تجزیه ایران و تجریف تاریخ از همنشینی با شما هم ابایی ندارند این را البته آن کردهایی که با پان ترکیستها در کنفرانس ملل تصویر یادگاری برمی دارند بهتر می دانند!

  • بابا يقول:

    والمقصود واضح Kmnt الاعتراف الادعاء بأن كنت كل الدكتاتوريين والفاشيين..

  • بابا يقول:

    انجليزيه النهائي للاسم غير واضح.[16] يعتقد رينولدز أن مصطلح كردي على الأرجح تتعلق المدى القديم Qardu. يذكر جذر مشترك للكردي وQardu أولا في اللوح السومري من الألفية الثالثة قبل الميلاد. كما “أرض كار دا.” Qardu غير متصل اشتقاقي إلى أرارات الآشوري المدى الموافق أرارات.[17] وفقا لAsatrian, التفسير الأكثر منطقية لهذا ethnonym هو احتمال وجود صلة بينها وبين Cyrtii (Cyrtaei)[18]

  • بابا يقول:

    الذي قال أن اللغة السومرية هي الاتصالات؟ وتيرة عرض كلمة “الحبل” عالم الأحياء النمساوي الشرق Brvayt Hnrbyshlr إلى السومريين، وكنت عمدا “الميل”حتى تعرف سوء الفهم أو JDN أتيت؟ أين هو الكاتب، لا يغير النص، هناك البلهاء في كل دولة من العالم.
    المطالبة التعليم الخاص بك، يجب أن نعرف أن محتوى والربو “ون تو ون” ليس ثابتا ويعتمد. “جورجيا” المزارع، “الألمانية” (الألمانية) و “كوتر” ( على عكس الطبقة تيرة النبلاء )هل يعني ذلك أن Grjv من الناس أو أمة ولكن المزارعين وتيرة اجتماعيا الطابق؟ الأمة الألمانية، وإنما يسير بخطى والاجتماعية الطابق؟
    التعبير علنا ​​هذه الصفحة “إهانة” هي ثقافة الإنكار Brmgrdd ينكر أن الناس مثلك Barzsh سبيل المثال Hstdyd. knzi ماك حذو بريطانيا العظمى في بلاد ما بين النهرين زيارة ضابط في الجيش الاستعماري وذكرياته بالمشاركة في مذبحة الشعب تتأثر؟ ( أي أنه يعترف ). Minorsky يقتبس لديك الكرة، يسير بخطى نصف الحقيقة كذبة..
    أيضا إذا كان يطلق عليه الدول انجليزيه مهتمة لا ننسى الخليج ( بارس ) و “والعتاد”، “الجانب”.
    بعد الهوية الفارسية لأنه حتى لا يطلق عليه علامة إجماع الطبقة تيرة الايقاع، وليس الترتيب الفعلي؟
    السومريين كانوا من كبار السن في وقت ظهور الميديين والفرس كان لفترة طويلة ذهب إلى كل طفل في المدرسة يعرف، لا تذهب إلى هامش اختفاء تاريخ مشاهد الدمار وهذا يعني بعبارة تم شكره لم اللغات. Hnrbyshlr في كتابه “يناير Kvrdn”(الأكراد)لیست کاملی از پیشامد این واژه از دوران سومری تا امروز عنوان میکنید، در بین النهرین این واژه ء پیش از ظهور ایرانیان معمول بوده و به هوریان شمال مزوپوتامیا اطلاق میشده، معنی اش هم “الراعي” لا.
    وقد استخدم هذا المصطلح الخطى باستمرار، العقاد، بابل، آشور، أرارات، واللغة Nhaytn Mytanyay الآرية كلمة لسكان منطقة، وقال: السومرية والبابلية المملكة Karda يتكلمون نفس Mynvrky قمت Sansvrsh Trjyhn .
    أهم مصدر من هذه الكلمات “الراعي” المعنيين، سجل أردشير الأول، أكثر تسلية التفسير الوحيد، أسخف، التفسير الأكثر علمي:
    “رعاة الكردية لجأ Shah..bh” هذه فقرة من صحة النهائية. ومعالي والشعوب مثلك الذين يتجاهلون هواياتهم وشملت لديك قد خلص إلى أن الراعي الكردي. ويستند هذا على ما هو معقول، علي علم.
    على سبيل المثال، قال إنه إذا ذهب إلى الرسام الفارسي، بعد كلمة الخطى الإيرانية، وهذا يعني رسام. يقول العلم؟
    ترى يا سيدي،
    هو اسم لأمة أو Qvmyk، ولها جذور تاريخية والهوية هي آخر. ولكن كنت الكامل من الحيوانات المستنسخة قسم Shvnysm ونفي وكذب، وليس على أساس العلم ولكن العوامل السياسية، فمن الواضح أن “علم” الحصول على أهداف سياسية جوالك فقط لأنفسنا، وهذا هو صالحك. و “علم” لقد رأينا الكثير من التاريخ.
    كنت قد يتذرع القاتل ماكينزي، وإنكار العلاقة التاريخية بين Karda الحبل ( انجليزيه نظر ) لا، أنا أسميها هراء إذا كنت نسمي هذا هراء الأخرى التي تعتمد عموم Tvrkysty.
    حتی در زبان فارسی دری نیز کلمات سومری پیدا میشود که از طریق ایلامی وارد ایران شده، پس استعمال پیوسته و بدون وقفه ء کلمه ء کورد در میآن رودان نه تنها غیر ممکن نبوده، بلکه گویای حقیقتی بجز “الحقيقة؟” أخذت كنت طويلة.
    ما هو مؤكد، وتحليل ما تبذلونه من جهود ضد إيران، والتي تحت ظروف mine'm فقط معك تتزاوج. ولكن هذا لا علاقة له الكلمة النابعة شيء لا. ماذا تريد، ما تخسر على الهضبة الإيرانية، والكلمات التي لا تزال Dyran قبل الإيرانيين الوراء، “انقر” القارب له معنى الجذر من القطع الأثرية السومرية، وتسمى جيلان واللغات الآرية قبل Brmygrdd.v آلاف الأمثلة الأخرى.
    تثبيتها على وحدة وسلامة البلاد، تحتاج إلى أن يكون الجذر JDN الخطى من قبلنا باعتباره Bashd`؟.
    لعموم العربية أو القومية الأتراك سعداء، وليس مشكلتي. كل الناس لديهم الحق في أن يكون سعيدا أم لا. فإنه لا يغير من ضرورة قول الحقيقة. بالإضافة إلى ذلك، وأنا شخصيا ضد فكرة الخطى “عموم” حقا، ما غته العربية، والتركية أو لها، أو له الإيرانية!

    • مشرف يقول:

      به بابا
      إضافة إلى كونه وقحا جدا، وكنت لا تلقى تعليمه بشكل صحيح في هذا التعليق الأخير هو أنني تتيح لك نشر

      لا تقل لي لأنه هو كاتب المقال هو صحة وسلامة. قلت لي أن قصتي بعد ذلك بناء على ما فعلته خطأ، وأزعم أن الكلمات! آنچه من نوشتم این بود که نویسنده خود کرد است و هدف از این نوشته توهین به کردها و هیچکدام از اقوام ایرانی نبوده آنطور که شما پیشتر مدعی شدید! مرة أخرى أقول ذلك لأن كلمة تعني الراعي، الأكراد أمة. الأكراد أمة لأنهم جزء من أمة إلى أمة.
      آنچه که من گفتم و بار دیگر هم تکرار می کنم، ریشه ی سومری ساختن برای واژه ی کرد و مردمی که خود ریشه ی ایرانی دارند احتمالا با اهداف و اغراض سیاسی انجام می شود باز هم نوشته ی من بدین معنا نیست ،مردمی که ریشه ی هند و ایرانی دارند نمی توانند لغتی را از زبان سومری بگیرند اما استدلال شما در سومری بودن واژه ی “فعل” أساسا لا أساس صحيح

      ديفيد ماكنزي في الجحيم لم تذهب. وماكنزي القاتل، ضابط بريطانيا العظمى، أو الشخص جيدة أو سيئة! لا يهمني. ماكنزي هو واحد من اللغويين المعروفين والمتخصصين، واللغات ALI AL-الإيرانية في هذا الصدد يمكن الاستشهاد
      iranica.com/articles/mackenzie ديفيد نيل-1-
      فهو يقع في حوالي فراي

      مدرس في المدرسة الثانوية السابق، نقلا عن شيء ما لم يكن لديك قيمة الأكاديمية والعلمية، ولا تؤخذ على محمل الجد. حتی با در نظر گرفتن اینکه یک شخص یک کتاب درباره ی کردها منتشر کرده باشد یا اتریشی باشد و دکترا هم داشته باشد لزوما در یک زمینه متخصص نیست شما می خواهید شخصی را که در حد معلمی کالج نیست را یک عنوان شرقشناس بدهید و بگذارید کنار یک متخصص طراز اول و بعد استدلال کنید که این نوشته ها فاشیستی است.
      fhe.cc/html/cv_uk.pdf

      كتبت في تعليق سابق عن تزوير minorsky المحتوى إذا كنا تشويه ما أقول لكم عن أصل الكلمة السومرية “فعل” مستنداتی دارید، می توانید در یک بلاگ یا سایت دیگر منتشر کنید و فقط لینکش را اینجا بفرستید و من لطف می کنم و اجازه می دهم لینک شما در پایین این مطلب نمایش داده شود؛ اگرچه چنین وظیفه هم ندارم. مطلبی هم که می نویسد باید درباره ی ریشه ی واژه ی کرد یا نادرستی و مخدوش بودن منابع ما باشد و نه اینکه من چقدر به قول شما تجاهل می کنم یا این سایت چه میزان فاشیستی است!